{"title":"MAM: Productos para Bebés","description":"","products":[{"product_id":"mam-pezonera-silicona-2-ud-talla-grande","title":"MAM PEZONERA SILICONA 2 UD TALLA GRANDE","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProtección para pezones irritados. \u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eLimpieza y esterilización:\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont size=\"2\" face=\"Verdana\"\u003eLimpie las pezoneras antes del primer uso y cada vez que las utilice. Antes del primer uso sumerja las pezoneras en agua hirviendo durante 5 minutos. Esto es por razones de higiene. Limpie las pezoneras con agua y productos de limpieza suaves. Hierva las pezoneras después de cada uso durante 5 minutos o esterilícelas en un vaporizador o un esterilizador de vapor. Para almacenar las pezoneras de forma higiénica, guárdelas en un caja esterilizada y cerrada.\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eInspeccione las pezoneras antes de cada uso y deséchelas al primer signo de deterioro. Humedezca el interior de la pezonera con una pequeña cantidad de leche materna para una óptima sujeción en el pecho. Antes de darle el pecho al bebé, asegúrese de que el pezón esté encajado y bien sujeto. Antes del primer uso contacte con una matrona o con un profesional sanitario.\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eNo use las pezoneras como chupete o tetina.\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont size=\"2\" face=\"Verdana\"\u003eNo corte la forma de la pezonera.\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont size=\"2\" face=\"Verdana\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293441040726,"sku":"177841","price":9.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-nipple-shields.jpg?v=1731508686"},{"product_id":"mam-sacaleches-2-en-1-electrico-y-manual","title":"MAM SACALECHES 2 EN 1 ELECTRICO Y MANUAL","description":"\u003cp\u003eSacaleches MAM 2 en 1 que combina tecnología eléctrica con opción manual para máxima flexibilidad. Diseñado con tecnología de succión suave que respeta la anatomía natural, garantiza comodidad durante la extracción de leche materna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSu sistema dual permite usar el modo eléctrico para sesiones rápidas o manual cuando necesitas discreción y portabilidad. Fácil de limpiar y esterilizar, incluye accesorios compatibles con biberones estándar. Ideal para madres lactantes que buscan practicidad sin comprometer el bienestar. Producto seguro y dermatológicamente testado.\u003c\/p\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293441270102,"sku":"193020","price":139.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-sacaleches-2-en-1.jpg?v=1731508692"},{"product_id":"mam-sacaleches-manual-con-biberon","title":"MAM SACALECHES MANUAL CON BIBERON","description":"MODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUso del dispositivo \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1. Manual de bombeo \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1.1. Ensamblado: por razones de higiene, por favor, lávese las manos a fondo antes de ensamblar el Sacaleches. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Coloque la almohadilla de silicona en el adaptador del embudo. Asegúrese de conectar correctamente la almohadilla de silicona con el borde del embudo, colocándola sobre el embudo. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inserte el tapón interno en la membrana hasta que encaje correctamente. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inserte ambas partes en el adaptador del embudo. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Enrosque el soporte del mango en la parte superior de la membrana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Conecte el mango con el soporte del mango para que encaje firmemente en su lugar, con un \"click\". Después, coloque el tapón interno en posición de bloqueo tirando de la parte superior del tope de la tapa en la abertura más cercana al mango del sacaleches. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Presione cuidadosamente la membrana de la válvula en el orificio del cuerpo de la válvula hasta que encaje. La membrana de la válvula se debe presionar de forma plana y con fuerza para evitar fugas de aire. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Ahora coloque correctamente la membrana de la válvula con el cuerpo de la válvula en el adaptador dei embudo. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Enrosque firmemente el biberón en el adaptador del embudo. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1.2. Preparación del bombeo \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Lávese las manos con jabón y el pecho y los pezones con una toalla pequeña templada y agua limpia y fresca. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Exprima un poco de leche de cada pezón para asegurarse de que los conductos de leche no estén obstruidos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Asegúrese que todas las partes estén limpias antes de su uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Antes de su uso, asegúrese de que la bomba esté correctamente ensamblada y enroscada en el biberón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Siéntese cómodamente e inclínese un poco hacia delante. Coloque un vaso de agua donde lo pueda alcanzar fácilmente. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Coloque el embudo firmemente sobre su pecho. Asegúrese de que no se escapa aire por el lateral, de otra manera la succión no se llevará a cabo. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Sujete el pecho con la mano desde abajo y sostenga el embudo en el pecho con los dedos pulgar e índice. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Extraer leche sin utilizar la almohadilla de silicona es más efectivo que usándola. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePor lo que es posible que desee quitar la almohadilla de silícona una vez que se sienta más cómoda con el bombeo. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1.3. Bombeo \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilice su otra mano para el bombeo. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eSostenga la boca del adaptador con su pulgar y el mango con el resto de los dedos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePresione y suelte el mango para hacerlo funcionar a una velocidad aproximadamente de 60 veces por minuto. Únicamente apriete el mango hasta donde se encuentre cómodo y ajuste la velocidad a su gusto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRecomendamos un ritmo de bombeo más rápido para estimular el flujo de leche. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUna vez que la leche empiece a fluir, puede cambiar a un ritmo más lento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eIntente bombear continuamente para mantener el flujo de leche establecido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExtraer leche o estimular puede no resultar fácil para todo el mundo. Si lo encuentra menos cómodo de lo que esperaba, pídale consejo a su matrona o a otro profesional sanitario. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e2. Uso en combinación con el recipiente de conservación MAM \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRetire la base del biberón Easy Start con su válvula de silicona y enrosque el recipiente de conservación en su lugar. Esta unidad ahora se puede enroscar al sacaleches. Todos los tamaños del biberón Easy Start se pueden usar de esta manera. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLleve el sacaleches al pecho y extraiga. Por favor, consulte las instrucciones anteriores para el bombeo manual. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eDesenrosque el recipiente de conservación y ciérrelo de forma segura con la tapa. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePara apuntar la fecha y la hora de la extracción utilice la zona especial de dos partes en el recipiente de conservación. Un lápiz es lo mejor.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e- Comprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Utilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- La succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Mantenga fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Nunca utilizar las tetinas como chupetes.\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293441663318,"sku":"155873","price":49.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-sacaleches-manual.jpg?v=1731508697"},{"product_id":"mam-biberon-cristal-feel-good-2-meses-1-unidad-a-260-ml","title":"MAM BIBERON CRISTAL FEEL GOOD +2 MESES 1 UNIDAD A 260 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eBiberón de cristal. Tetina de silicona plana.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl término \"limpieza\" de la vajilla infantil no implica el mismo significado para todas las personas, por tanto, es conveniente realizar una serie de recomendaciones con el fin de alcanzar la misma rutina para todas las personas que atienden al lactante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl proceso de limpieza debe constituir un hábito, una rutina diaria que debe realizarse siempre de la misma manera, de forma que independientemente de la persona que se encargue de la limpieza, el resultado sea óptimo y garantice la asepsia del material. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa limpieza de la vajilla infantil es fundamental, porque el organismo del lactante tiene una débil capacidad antigénica, de forma que una infección, tipo una gastroenteritis, puede tener consecuencias muy graves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodo el material que va a estar en contacto con el neonato, debe tener unas condiciones higiénicas óptimas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Antes de preparar el biberón, lavarse bien las manos, con jabón y secarlas con una toalla limpia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Hay que eliminar cualquier microorganismo hirviendo o utilizando los esterilizadores habituales. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMientras el bebé es alimentado por su madre, la vigilancia de la higiene se reduce a los pocos artículos que pueda llegar a meterse en la boca, que son los dedos y el chupete, pero el paso a la lactancia artificial, sobre todo si es anterior a los 4 meses, implica, no sólo que se pierde el aporte de las defensas inmunitarias que contiene la leche de la madre, sino, y sobre todo, que se incorpora un factor de riesgo, porque un resto de leche caliente se convierte en un medio de cultivo bacteriano. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa rutina debe comenzar cuando termina una toma: \"Después de cada toma, hay que lavar el biberón con abundante agua caliente, jabón y una escobilla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se pueden acumular una serie de elementos usados y lavados (el número depende del tipo de técnica elegida), para su esterilización, generalmente una vez al día, y se dejan secar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- En el mercado hay diferentes tipos de esterilizadores, basados en diversos procedimientos físicos o químicos, para conseguir erradicar la carga microbiana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEn caso de materiales termo resistentes hay pastillas o soluciones que actúan en frio. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExiste la opción de esterilizadores que utilizan el efecto germicida del vapor de agua en ebullición o el originado en aparatos eléctricos de diversa índole. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ea) Esterilización en frío \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProceso químico que usa la acción oxidante del ácido hipocloroso, bajo la forma de solución o comprimidos \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePermite esterilizar los artículos sólo con introducirlos (biberones, tetinas, roscas, chupetes, mordedores o juguetes), en una cubeta con agua y una solución química (bajo la forma de solución o comprimidos). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl tiempo de esterilización varía, y oscila entre media y una hora. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa solución debe renovarse cada 24 horas para evitar posibles infecciones. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos elementos esterilizados, deben aclararse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eb) Esterilización en calor \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl agua hirviendo destruye los microorganismos patógenos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa esterilización se produce a través del vapor de agua y con una duración de 10 a 20 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eSe llena previamente con agua el biberón hasta los dos tercios de su volumen, colocándolo boca abajo para que el vapor caliente pase con más facilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos biberones deberán estar provistos de una escala de volumen en mililitros. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa precisión de las medidas señaladas en un biberón es importantísima: ya que, si no se mantiene la proporción de agua y polvo de leche se puede provocar una carga demasiado elevada sobre el riñón del lactante, o se puede estar dando demasiada agua con respecto a la leche que realmente contiene un biberón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEsto también ocurre si se añado el polvo mal enrasado: RECORDAR \"Usar la medida que se incluye en el paquete o bote de polvo, bien enrasada y no colmarla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRiesgos de la alimentación con el biberón: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1. Aerofagia: Durante la toma, el biberón debe mantenerse bien inclinado para evitar que el bebé ingiera un exceso de aire que podría provocarle fuertes dolores cólicos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e2. Quemaduras: En ocasiones, sobre todo si se utiliza el microondas, el cuerpo del biberón no se calienta, pero el contenido puede estar próximo a la ebullición. Se debe comprobar la temperatura de la leche o papilla antes de administrárselo al neonato, para evitar provocarle quemaduras. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e3. Problemas afectivos: Nunca se debe privar al bebé de los aspectos afectivos positivos que posee la lactancia materna. Por ello, es importante que mientras se da el biberón, se potencie con palabras, besos o caricias la relación afectiva de los padres con el recién nacido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e4. Desprendimiento de materiales: Ante las altas temperaturas a las que se ve sometido el biberón, podría producirse el desprendimiento de materiales, que podrían obstruir las vías respiratorias o la migración de productos tóxicos. La elección de productos de calidad, garantiza la seguridad en este sentido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e5. Ahogo por flujo excesivo de alimento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eInspeccionar la tetina cuidadosamente antes de cada uso y tirar de ella en todas las direcciones. Desecharla al primer signo de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo dejar la tetina en contacto directo con la luz solar u otras fuentes de calor como tampoco dejarla más tiempo del recomendado sumergida en solución esterilizante. Todo esto puede dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca utilizar las tetinas como chupete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eComprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293443531094,"sku":"207742","price":13.6,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-feel-good-biberon-de-cristal-2-meses-260-ml.jpg?v=1731508703"},{"product_id":"mam-biberon-anticolico-anticolic-easy-start-0-meses-1-unidad-matt-n-160-ml","title":"MAM BIBERON ANTICOLICO ANTICOLIC EASY START +0 MESES 1 UNIDAD MATT-N 160 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eSe debe elegir un biberón con una tetina adecuada a la edad, tamaño, características fisiológicas y preferencias del bebé, ya que de ello dependerá el grado de aceptación del biberón, la calidad de la succión y el correcto desarrollo maxilar y del paladar.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Hay que asegurar que el flujo de agua, leche o alimento es el adecuado. En ningún caso es recomendable aumentar el tamaño del orificio, ya que con ello, se suprime la sensación de cansancio (necesaria para la saciedad del lactante) y se favorece el desarrollo de malas digestiones, con vómitos y dolores abdominales.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Hay que tener especial cuidado con el estado de conservación e higiene, esterilizándolos periódicamente y renovándolos cuando sea necesario.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- El biberón debe ser preparado ajustando las proporciones de leche y agua a las dosis prescritas por el pediatra o según lo especificado por el fabricante. Los biberones demasiado concentrados pueden provocar síntomas de deshidratación y problemas en la digestión, mientras que los diluidos en exceso no alimentan adecuadamente.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Cuando el niño no agote completamente el contenido del biberón, debe tirarse el sobrante. Tampoco debe recalentarse la leche ni dejarla a temperatura ambiente durante más de unos minutos.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Después de cada toma, hay que lavar el biberón inmediatamente ya que la leche es un excelente medio de cultivo para las bacterias. \u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eALERGIA AL LATEX\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo contiene látex.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl término \"limpieza\" de la vajilla infantil no implica el mismo significado para todas las personas, por tanto, es conveniente realizar una serie de recomendaciones con el fin de alcanzar la misma rutina para todas las personas que atienden al lactante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl proceso de limpieza debe constituir un hábito, una rutina diaria que debe realizarse siempre de la misma manera, de forma que independientemente de la persona que se encargue de la limpieza, el resultado sea óptimo y garantice la asepsia del material. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa limpieza de la vajilla infantil es fundamental, porque el organismo del lactante tiene una débil capacidad antigénica, de forma que una infección, tipo una gastroenteritis, puede tener consecuencias muy graves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodo el material que va a estar en contacto con el neonato, debe tener unas condiciones higiénicas óptimas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Antes de preparar el biberón, lavarse bien las manos, con jabón y secarlas con una toalla limpia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Hay que eliminar cualquier microorganismo hirviendo o utilizando los esterilizadores habituales. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMientras el bebé es alimentado por su madre, la vigilancia de la higiene se reduce a los pocos artículos que pueda llegar a meterse en la boca, que son los dedos y el chupete, pero el paso a la lactancia artificial, sobre todo si es anterior a los 4 meses, implica, no sólo que se pierde el aporte de las defensas inmunitarias que contiene la leche de la madre, sino, y sobre todo, que se incorpora un factor de riesgo, porque un resto de leche caliente se convierte en un medio de cultivo bacteriano. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa rutina debe comenzar cuando termina una toma: \"Después de cada toma, hay que lavar el biberón con abundante agua caliente, jabón y una escobilla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se pueden acumular una serie de elementos usados y lavados (el número depende del tipo de técnica elegida), para su esterilización, generalmente una vez al día, y se dejan secar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- En el mercado hay diferentes tipos de esterilizadores, basados en diversos procedimientos físicos o químicos, para conseguir erradicar la carga microbiana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEn caso de materiales termo resistentes hay pastillas o soluciones que actúan en frio. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExiste la opción de esterilizadores que utilizan el efecto germicida del vapor de agua en ebullición o el originado en aparatos eléctricos de diversa índole. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ea) Esterilización en frío \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProceso químico que usa la acción oxidante del ácido hipocloroso, bajo la forma de solución o comprimidos \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePermite esterilizar los artículos sólo con introducirlos (biberones, tetinas, roscas, chupetes, mordedores o juguetes), en una cubeta con agua y una solución química (bajo la forma de solución o comprimidos). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl tiempo de esterilización varía, y oscila entre media y una hora. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa solución debe renovarse cada 24 horas para evitar posibles infecciones. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos elementos esterilizados, deben aclararse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eb) Esterilización en calor \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl agua hirviendo destruye los microorganismos patógenos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa esterilización se produce a través del vapor de agua y con una duración de 10 a 20 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eSe llena previamente con agua el biberón hasta los dos tercios de su volumen, colocándolo boca abajo para que el vapor caliente pase con más facilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eFunción de auto-esterilización del biberón Anti-Cólicos:\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eEl biberón Anti-Cólicos puede transformarse en un biberón que se auto esteriliza en 3 simples pasos. Esto hace que no sea necesaria una esterilización posterior. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eLimpiar siempre las partes del biberón antes de utilizar la función de esterilización.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePaso 1: Para la auto-esterilización del biberón Anti-Cólicos, ensamblar las partes del biberón de la siguiente forma: base ventilada, tetina con anillo de rosco, cuerpo del biberón y tapa protectora. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePaso 2: Llenar la base ventilada con 20 ml de agua fría. De forma práctica se puede utilizar la tapa protectora como taza de medida. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePaso 3: Colocar el anillo de rosca con la tetina en la base del biberón. Introducirlo en el cuerpo del biberón. (De forma opcional, enroscarlo ligeramente para evitar que salga agua caliente en el microondas). Poner la tapa protectora en la parte superior.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eInstrucciones adicionales: \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- La auto-esterilización del biberón solo debe realizarse en superficies sólidas y planas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Regular siempre correctamente la potencia y el tiempo del microondas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Llenar la base con una medida inapropiada puede dañar el biberón. No colocarlo nunca sin agua en el microondas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Si se utiliza una combinación de microondas-horno, asegurarse que el biberón auto-esterilizante no está expuesto al calor del grill porque podría dañarlo. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Atención al manejar los productos esterilizados ya que podrían estar calientes. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Lavarse las manos antes de utilizar los productos esterilizados. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Guardar siempre seco el biberón. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Mantener el biberón auto-esterilizante en posición vertical cuando se saque del microondas para evitar que salga el agua residual caliente. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- No lave el biberón auto-esterilizante después de la esterilización \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- No toque la tetina tras la esterilización. Manejar la tetina utilizando el anillo de rosca. \u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos biberones deberán estar provistos de una escala de volumen en mililitros. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa precisión de las medidas señaladas en un biberón es importantísima: ya que, si no se mantiene la proporción de agua y polvo de leche se puede provocar una carga demasiado elevada sobre el riñón del lactante, o se puede estar dando demasiada agua con respecto a la leche que realmente contiene un biberón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEsto también ocurre si se añado el polvo mal enrasado: RECORDAR \"Usar la medida que se incluye en el paquete o bote de polvo, bien enrasada y no colmarla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRiesgos de la alimentación con el biberón: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1. Aerofagia: Durante la toma, el biberón debe mantenerse bien inclinado para evitar que el bebé ingiera un exceso de aire que podría provocarle fuertes dolores cólicos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e2. Quemaduras: En ocasiones, sobre todo si se utiliza el microondas, el cuerpo del biberón no se calienta, pero el contenido puede estar próximo a la ebullición. Se debe comprobar la temperatura de la leche o papilla antes de administrárselo al neonato, para evitar provocarle quemaduras. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e3. Problemas afectivos: Nunca se debe privar al bebé de los aspectos afectivos positivos que posee la lactancia materna. Por ello, es importante que mientras se da el biberón, se potencie con palabras, besos o caricias la relación afectiva de los padres con el recién nacido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e4. Desprendimiento de materiales: Ante las altas temperaturas a las que se ve sometido el biberón, podría producirse el desprendimiento de materiales, que podrían obstruir las vías respiratorias o la migración de productos tóxicos. La elección de productos de calidad, garantiza la seguridad en este sentido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e5. Ahogo por flujo excesivo de alimento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eInspeccionar la tetina cuidadosamente antes de cada uso y tirar de ella en todas las direcciones. Desecharla al primer signo de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo dejar la tetina en contacto directo con la luz solar u otras fuentes de calor como tampoco dejarla más tiempo del recomendado sumergida en solución esterilizante. Todo esto puede dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca utilizar las tetinas como chupete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eComprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293444776278,"sku":"205546","price":14.65,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-easy-start-anti-colicos-biberon-160-ml.jpg?v=1731508717"},{"product_id":"mam-tetina-silicona-flujo-extralento-0-meses","title":"MAM TETINA SILICONA FLUJO EXTRALENTO + 0 MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTetina de silicona simétrica de flujo extralento para niños de 0 meses. Válvula de aire.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Es importante dejar secar las tetinas antes de guardarlas.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente la tetina para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Desechar la tetina a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer la tetina a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293445136726,"sku":"193493","price":10.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-tetina-0-para-biberon-0-meses-2-unidades.jpg?v=1731508721"},{"product_id":"mam-biberon-anticolico-anticolic-easy-start-2-meses-1-unidad-matt-r-260-ml","title":"MAM BIBERON ANTICOLICO ANTICOLIC EASY START +2 MESES 1 UNIDAD MATT-R 260 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eSe debe elegir un biberón con una tetina adecuada a la edad, tamaño, características fisiológicas y preferencias del bebé, ya que de ello dependerá el grado de aceptación del biberón, la calidad de la succión y el correcto desarrollo maxilar y del paladar.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Hay que asegurar que el flujo de agua, leche o alimento es el adecuado. En ningún caso es recomendable aumentar el tamaño del orificio, ya que con ello, se suprime la sensación de cansancio (necesaria para la saciedad del lactante) y se favorece el desarrollo de malas digestiones, con vómitos y dolores abdominales.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Hay que tener especial cuidado con el estado de conservación e higiene, esterilizándolos periódicamente y renovándolos cuando sea necesario.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- El biberón debe ser preparado ajustando las proporciones de leche y agua a las dosis prescritas por el pediatra o según lo especificado por el fabricante. Los biberones demasiado concentrados pueden provocar síntomas de deshidratación y problemas en la digestión, mientras que los diluidos en exceso no alimentan adecuadamente.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Cuando el niño no agote completamente el contenido del biberón, debe tirarse el sobrante. Tampoco debe recalentarse la leche ni dejarla a temperatura ambiente durante más de unos minutos.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Después de cada toma, hay que lavar el biberón inmediatamente ya que la leche es un excelente medio de cultivo para las bacterias. \u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eALERGIA AL LATEX\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo contiene látex.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl término \"limpieza\" de la vajilla infantil no implica el mismo significado para todas las personas, por tanto, es conveniente realizar una serie de recomendaciones con el fin de alcanzar la misma rutina para todas las personas que atienden al lactante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl proceso de limpieza debe constituir un hábito, una rutina diaria que debe realizarse siempre de la misma manera, de forma que independientemente de la persona que se encargue de la limpieza, el resultado sea óptimo y garantice la asepsia del material. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa limpieza de la vajilla infantil es fundamental, porque el organismo del lactante tiene una débil capacidad antigénica, de forma que una infección, tipo una gastroenteritis, puede tener consecuencias muy graves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodo el material que va a estar en contacto con el neonato, debe tener unas condiciones higiénicas óptimas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Antes de preparar el biberón, lavarse bien las manos, con jabón y secarlas con una toalla limpia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Hay que eliminar cualquier microorganismo hirviendo o utilizando los esterilizadores habituales. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMientras el bebé es alimentado por su madre, la vigilancia de la higiene se reduce a los pocos artículos que pueda llegar a meterse en la boca, que son los dedos y el chupete, pero el paso a la lactancia artificial, sobre todo si es anterior a los 4 meses, implica, no sólo que se pierde el aporte de las defensas inmunitarias que contiene la leche de la madre, sino, y sobre todo, que se incorpora un factor de riesgo, porque un resto de leche caliente se convierte en un medio de cultivo bacteriano. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa rutina debe comenzar cuando termina una toma: \"Después de cada toma, hay que lavar el biberón con abundante agua caliente, jabón y una escobilla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se pueden acumular una serie de elementos usados y lavados (el número depende del tipo de técnica elegida), para su esterilización, generalmente una vez al día, y se dejan secar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- En el mercado hay diferentes tipos de esterilizadores, basados en diversos procedimientos físicos o químicos, para conseguir erradicar la carga microbiana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEn caso de materiales termo resistentes hay pastillas o soluciones que actúan en frio. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExiste la opción de esterilizadores que utilizan el efecto germicida del vapor de agua en ebullición o el originado en aparatos eléctricos de diversa índole. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ea) Esterilización en frío \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProceso químico que usa la acción oxidante del ácido hipocloroso, bajo la forma de solución o comprimidos \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePermite esterilizar los artículos sólo con introducirlos (biberones, tetinas, roscas, chupetes, mordedores o juguetes), en una cubeta con agua y una solución química (bajo la forma de solución o comprimidos). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl tiempo de esterilización varía, y oscila entre media y una hora. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa solución debe renovarse cada 24 horas para evitar posibles infecciones. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos elementos esterilizados, deben aclararse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eb) Esterilización en calor \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl agua hirviendo destruye los microorganismos patógenos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa esterilización se produce a través del vapor de agua y con una duración de 10 a 20 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eSe llena previamente con agua el biberón hasta los dos tercios de su volumen, colocándolo boca abajo para que el vapor caliente pase con más facilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eFunción de auto-esterilización del biberón Anti-Cólicos:\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eEl biberón Anti-Cólicos puede transformarse en un biberón que se auto esteriliza en 3 simples pasos. Esto hace que no sea necesaria una esterilización posterior. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eLimpiar siempre las partes del biberón antes de utilizar la función de esterilización.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePaso 1: Para la auto-esterilización del biberón Anti-Cólicos, ensamblar las partes del biberón de la siguiente forma: base ventilada, tetina con anillo de rosco, cuerpo del biberón y tapa protectora. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePaso 2: Llenar la base ventilada con 20 ml de agua fría. De forma práctica se puede utilizar la tapa protectora como taza de medida. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePaso 3: Colocar el anillo de rosca con la tetina en la base del biberón. Introducirlo en el cuerpo del biberón. (De forma opcional, enroscarlo ligeramente para evitar que salga agua caliente en el microondas). Poner la tapa protectora en la parte superior.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eInstrucciones adicionales: \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- La auto-esterilización del biberón solo debe realizarse en superficies sólidas y planas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Regular siempre correctamente la potencia y el tiempo del microondas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Llenar la base con una medida inapropiada puede dañar el biberón. No colocarlo nunca sin agua en el microondas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Si se utiliza una combinación de microondas-horno, asegurarse que el biberón auto-esterilizante no está expuesto al calor del grill porque podría dañarlo. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Atención al manejar los productos esterilizados ya que podrían estar calientes. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Lavarse las manos antes de utilizar los productos esterilizados. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Guardar siempre seco el biberón. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Mantener el biberón auto-esterilizante en posición vertical cuando se saque del microondas para evitar que salga el agua residual caliente. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- No lave el biberón auto-esterilizante después de la esterilización \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- No toque la tetina tras la esterilización. Manejar la tetina utilizando el anillo de rosca. \u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos biberones deberán estar provistos de una escala de volumen en mililitros. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa precisión de las medidas señaladas en un biberón es importantísima: ya que, si no se mantiene la proporción de agua y polvo de leche se puede provocar una carga demasiado elevada sobre el riñón del lactante, o se puede estar dando demasiada agua con respecto a la leche que realmente contiene un biberón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEsto también ocurre si se añado el polvo mal enrasado: RECORDAR \"Usar la medida que se incluye en el paquete o bote de polvo, bien enrasada y no colmarla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRiesgos de la alimentación con el biberón: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1. Aerofagia: Durante la toma, el biberón debe mantenerse bien inclinado para evitar que el bebé ingiera un exceso de aire que podría provocarle fuertes dolores cólicos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e2. Quemaduras: En ocasiones, sobre todo si se utiliza el microondas, el cuerpo del biberón no se calienta, pero el contenido puede estar próximo a la ebullición. Se debe comprobar la temperatura de la leche o papilla antes de administrárselo al neonato, para evitar provocarle quemaduras. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e3. Problemas afectivos: Nunca se debe privar al bebé de los aspectos afectivos positivos que posee la lactancia materna. Por ello, es importante que mientras se da el biberón, se potencie con palabras, besos o caricias la relación afectiva de los padres con el recién nacido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e4. Desprendimiento de materiales: Ante las altas temperaturas a las que se ve sometido el biberón, podría producirse el desprendimiento de materiales, que podrían obstruir las vías respiratorias o la migración de productos tóxicos. La elección de productos de calidad, garantiza la seguridad en este sentido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e5. Ahogo por flujo excesivo de alimento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eInspeccionar la tetina cuidadosamente antes de cada uso y tirar de ella en todas las direcciones. Desecharla al primer signo de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo dejar la tetina en contacto directo con la luz solar u otras fuentes de calor como tampoco dejarla más tiempo del recomendado sumergida en solución esterilizante. Todo esto puede dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca utilizar las tetinas como chupete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eComprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293445398870,"sku":"205548","price":15.15,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-easy-start-anti-colicos-biberon-2-meses-260-ml.jpg?v=1731508725"},{"product_id":"mam-biberon-cristal-feel-good-0-meses-1-unidad-a-90-ml","title":"MAM BIBERON CRISTAL FEEL GOOD +0 MESES 1 UNIDAD A 90 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eBiberón de cristal. Tetina de silicona plana.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl término \"limpieza\" de la vajilla infantil no implica el mismo significado para todas las personas, por tanto, es conveniente realizar una serie de recomendaciones con el fin de alcanzar la misma rutina para todas las personas que atienden al lactante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl proceso de limpieza debe constituir un hábito, una rutina diaria que debe realizarse siempre de la misma manera, de forma que independientemente de la persona que se encargue de la limpieza, el resultado sea óptimo y garantice la asepsia del material. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa limpieza de la vajilla infantil es fundamental, porque el organismo del lactante tiene una débil capacidad antigénica, de forma que una infección, tipo una gastroenteritis, puede tener consecuencias muy graves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodo el material que va a estar en contacto con el neonato, debe tener unas condiciones higiénicas óptimas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Antes de preparar el biberón, lavarse bien las manos, con jabón y secarlas con una toalla limpia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Hay que eliminar cualquier microorganismo hirviendo o utilizando los esterilizadores habituales. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMientras el bebé es alimentado por su madre, la vigilancia de la higiene se reduce a los pocos artículos que pueda llegar a meterse en la boca, que son los dedos y el chupete, pero el paso a la lactancia artificial, sobre todo si es anterior a los 4 meses, implica, no sólo que se pierde el aporte de las defensas inmunitarias que contiene la leche de la madre, sino, y sobre todo, que se incorpora un factor de riesgo, porque un resto de leche caliente se convierte en un medio de cultivo bacteriano. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa rutina debe comenzar cuando termina una toma: \"Después de cada toma, hay que lavar el biberón con abundante agua caliente, jabón y una escobilla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se pueden acumular una serie de elementos usados y lavados (el número depende del tipo de técnica elegida), para su esterilización, generalmente una vez al día, y se dejan secar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- En el mercado hay diferentes tipos de esterilizadores, basados en diversos procedimientos físicos o químicos, para conseguir erradicar la carga microbiana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEn caso de materiales termo resistentes hay pastillas o soluciones que actúan en frio. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExiste la opción de esterilizadores que utilizan el efecto germicida del vapor de agua en ebullición o el originado en aparatos eléctricos de diversa índole. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ea) Esterilización en frío \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProceso químico que usa la acción oxidante del ácido hipocloroso, bajo la forma de solución o comprimidos \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePermite esterilizar los artículos sólo con introducirlos (biberones, tetinas, roscas, chupetes, mordedores o juguetes), en una cubeta con agua y una solución química (bajo la forma de solución o comprimidos). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl tiempo de esterilización varía, y oscila entre media y una hora. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa solución debe renovarse cada 24 horas para evitar posibles infecciones. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos elementos esterilizados, deben aclararse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eb) Esterilización en calor \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl agua hirviendo destruye los microorganismos patógenos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa esterilización se produce a través del vapor de agua y con una duración de 10 a 20 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eSe llena previamente con agua el biberón hasta los dos tercios de su volumen, colocándolo boca abajo para que el vapor caliente pase con más facilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos biberones deberán estar provistos de una escala de volumen en mililitros. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa precisión de las medidas señaladas en un biberón es importantísima: ya que, si no se mantiene la proporción de agua y polvo de leche se puede provocar una carga demasiado elevada sobre el riñón del lactante, o se puede estar dando demasiada agua con respecto a la leche que realmente contiene un biberón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEsto también ocurre si se añado el polvo mal enrasado: RECORDAR \"Usar la medida que se incluye en el paquete o bote de polvo, bien enrasada y no colmarla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRiesgos de la alimentación con el biberón: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1. Aerofagia: Durante la toma, el biberón debe mantenerse bien inclinado para evitar que el bebé ingiera un exceso de aire que podría provocarle fuertes dolores cólicos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e2. Quemaduras: En ocasiones, sobre todo si se utiliza el microondas, el cuerpo del biberón no se calienta, pero el contenido puede estar próximo a la ebullición. Se debe comprobar la temperatura de la leche o papilla antes de administrárselo al neonato, para evitar provocarle quemaduras. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e3. Problemas afectivos: Nunca se debe privar al bebé de los aspectos afectivos positivos que posee la lactancia materna. Por ello, es importante que mientras se da el biberón, se potencie con palabras, besos o caricias la relación afectiva de los padres con el recién nacido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e4. Desprendimiento de materiales: Ante las altas temperaturas a las que se ve sometido el biberón, podría producirse el desprendimiento de materiales, que podrían obstruir las vías respiratorias o la migración de productos tóxicos. La elección de productos de calidad, garantiza la seguridad en este sentido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e5. Ahogo por flujo excesivo de alimento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eInspeccionar la tetina cuidadosamente antes de cada uso y tirar de ella en todas las direcciones. Desecharla al primer signo de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo dejar la tetina en contacto directo con la luz solar u otras fuentes de calor como tampoco dejarla más tiempo del recomendado sumergida en solución esterilizante. Todo esto puede dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca utilizar las tetinas como chupete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eComprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293446480214,"sku":"207735","price":12.25,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-feel-good-0-meses-90-ml.jpg?v=1731508729"},{"product_id":"mam-biberon-anticolico-starter-set-a-0-meses-1-biberon-easy-start-anti-colic-130-ml-1-biberon-eas","title":"MAM BIBERON ANTICOLICO STARTER SET A +0 MESES 1 BIBERON EASY START ANTI-COLIC 130 ML + 1 BIBERON EAS","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eMam Biberón Anticólico Starter Set A +0 Meses\u003c\/strong\u003e es un conjunto completo diseñado para la alimentación de recién nacidos. Este set incluye dos biberones, uno de \u003cstrong\u003e130 ml\u003c\/strong\u003e y otro de \u003cstrong\u003e160 ml\u003c\/strong\u003e, ambos de la línea \u003cstrong\u003eEasy Start\u003c\/strong\u003e y con tecnología \u003cstrong\u003eanticólico\u003c\/strong\u003e, que ayudan a reducir el riesgo de cólicos y molestias en el bebé durante la alimentación. Es ideal para bebés desde el nacimiento, proporcionando una experiencia de alimentación más cómoda y tranquila.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaracterísticas principales:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBiberón Easy Start Anticólico 130 ml\u003c\/strong\u003e: Este biberón de \u003cstrong\u003e130 ml\u003c\/strong\u003e está diseñado con una \u003cstrong\u003etetina anticólica\u003c\/strong\u003e que reduce la ingesta de aire durante la toma. Su sistema de ventilación único ayuda a evitar los cólicos y la incomodidad estomacal en los bebés, permitiendo una alimentación más tranquila.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBiberón Easy Start Anticólico 160 ml\u003c\/strong\u003e: Además del biberón de \u003cstrong\u003e130 ml\u003c\/strong\u003e, el set incluye otro de \u003cstrong\u003e160 ml\u003c\/strong\u003e, adecuado para cuando el bebé empieza a consumir más cantidad de leche. Al igual que el biberón más pequeño, tiene un sistema anticólico para prevenir los cólicos y el malestar relacionado con la ingestión de aire.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSistema Anticólico Avanzado\u003c\/strong\u003e: Los biberones \u003cstrong\u003eMam Easy Start\u003c\/strong\u003e cuentan con un sistema anticólico patentado que permite que el aire se libere fuera del biberón durante la succión, evitando que el bebé trague aire y reduciendo la posibilidad de cólicos, gases y regurgitación.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTetinas de silicona\u003c\/strong\u003e: Las tetinas están fabricadas con \u003cstrong\u003esilicona suave\u003c\/strong\u003e de alta calidad, que simula el flujo natural de la leche materna, facilitando la transición entre el biberón y el pecho. Están diseñadas para adaptarse al ritmo de succión del bebé, proporcionando una experiencia cómoda.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFácil limpieza y esterilización\u003c\/strong\u003e: Los biberones son fáciles de desmontar y limpiar, y pueden ser esterilizados sin perder su forma ni funcionalidad, asegurando un uso higiénico y seguro.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAdecuado para bebés de 0+ meses\u003c\/strong\u003e: Este set es perfecto para bebés desde el nacimiento, ayudando a promover una alimentación cómoda y saludable desde sus primeros días.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eBeneficios:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePreviene los cólicos\u003c\/strong\u003e: El sistema anticólico ayuda a reducir el riesgo de cólicos, gases y malestar estomacal.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTransición suave entre pecho y biberón\u003c\/strong\u003e: La tetina de silicona es suave y flexible, lo que facilita la transición del bebé entre el pecho y el biberón.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFacilidad de uso y limpieza\u003c\/strong\u003e: Los biberones son fáciles de llenar, usar y limpiar, lo que facilita la rutina de alimentación del bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCómodo para el bebé\u003c\/strong\u003e: Los biberones están diseñados para que el bebé pueda sostenerlos fácilmente, haciendo que la alimentación sea más cómoda para ellos.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eModo de uso:\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLlenado y Preparación\u003c\/strong\u003e: Llena el biberón con la cantidad adecuada de leche.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlimentación\u003c\/strong\u003e: Asegúrate de que la tetina esté bien colocada antes de alimentar al bebé. La tetina permitirá que el aire escape mientras el bebé succiona, evitando la ingesta de aire.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLimpieza y Esterilización\u003c\/strong\u003e: Después de cada uso, desmonta el biberón y límpialo con agua tibia y jabón. Puedes esterilizarlo utilizando un esterilizador o hervirlo brevemente.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293446742358,"sku":"207815","price":16.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-biberon-easy-start-anti-colic-elements-starter-set.jpg?v=1731508732"},{"product_id":"mam-biberon-entrenamiento-a-220-ml","title":"MAM BIBERON ENTRENAMIENTO + A 220 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eCon tetina antiderrames y boquilla extra blanda para una transición fácil de la lactancia materna o del biberón de vaso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eBoca ancha: fácil de limpiar y llenar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTapa protectora: también funciona como taza de medida gracias a su escala integrada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAsas antideslizantes que proporcionan un buen agarre en las manos del bebé.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl término \"limpieza\" de la vajilla infantil no implica el mismo significado para todas las personas, por tanto, es conveniente realizar una serie de recomendaciones con el fin de alcanzar la misma rutina para todas las personas que atienden al lactante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl proceso de limpieza debe constituir un hábito, una rutina diaria que debe realizarse siempre de la misma manera, de forma que independientemente de la persona que se encargue de la limpieza, el resultado sea óptimo y garantice la asepsia del material. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa limpieza de la vajilla infantil es fundamental, porque el organismo del lactante tiene una débil capacidad antigénica, de forma que una infección, tipo una gastroenteritis, puede tener consecuencias muy graves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodo el material que va a estar en contacto con el neonato, debe tener unas condiciones higiénicas óptimas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Antes de preparar el biberón, lavarse bien las manos, con jabón y secarlas con una toalla limpia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Hay que eliminar cualquier microorganismo hirviendo o utilizando los esterilizadores habituales. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMientras el bebé es alimentado por su madre, la vigilancia de la higiene se reduce a los pocos artículos que pueda llegar a meterse en la boca, que son los dedos y el chupete, pero el paso a la lactancia artificial, sobre todo si es anterior a los 4 meses, implica, no sólo que se pierde el aporte de las defensas inmunitarias que contiene la leche de la madre, sino, y sobre todo, que se incorpora un factor de riesgo, porque un resto de leche caliente se convierte en un medio de cultivo bacteriano. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa rutina debe comenzar cuando termina una toma: \"Después de cada toma, hay que lavar el biberón con abundante agua caliente, jabón y una escobilla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se pueden acumular una serie de elementos usados y lavados (el número depende del tipo de técnica elegida), para su esterilización, generalmente una vez al día, y se dejan secar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- En el mercado hay diferentes tipos de esterilizadores, basados en diversos procedimientos físicos o químicos, para conseguir erradicar la carga microbiana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEn caso de materiales termo resistentes hay pastillas o soluciones que actúan en frio. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExiste la opción de esterilizadores que utilizan el efecto germicida del vapor de agua en ebullición o el originado en aparatos eléctricos de diversa índole. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ea) Esterilización en frío \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProceso químico que usa la acción oxidante del ácido hipocloroso, bajo la forma de solución o comprimidos \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePermite esterilizar los artículos sólo con introducirlos (biberones, tetinas, roscas, chupetes, mordedores o juguetes), en una cubeta con agua y una solución química (bajo la forma de solución o comprimidos). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl tiempo de esterilización varía, y oscila entre media y una hora. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa solución debe renovarse cada 24 horas para evitar posibles infecciones. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos elementos esterilizados, deben aclararse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eb) Esterilización en calor \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl agua hirviendo destruye los microorganismos patógenos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa esterilización se produce a través del vapor de agua y con una duración de 10 a 20 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eSe llena previamente con agua el biberón hasta los dos tercios de su volumen, colocándolo boca abajo para que el vapor caliente pase con más facilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos biberones deberán estar provistos de una escala de volumen en mililitros. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa precisión de las medidas señaladas en un biberón es importantísima: ya que, si no se mantiene la proporción de agua y polvo de leche se puede provocar una carga demasiado elevada sobre el riñón del lactante, o se puede estar dando demasiada agua con respecto a la leche que realmente contiene un biberón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEsto también ocurre si se añado el polvo mal enrasado: RECORDAR \"Usar la medida que se incluye en el paquete o bote de polvo, bien enrasada y no colmarla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRiesgos de la alimentación con el biberón: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1. Aerofagia: Durante la toma, el biberón debe mantenerse bien inclinado para evitar que el bebé ingiera un exceso de aire que podría provocarle fuertes dolores cólicos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e2. Quemaduras: En ocasiones, sobre todo si se utiliza el microondas, el cuerpo del biberón no se calienta, pero el contenido puede estar próximo a la ebullición. Se debe comprobar la temperatura de la leche o papilla antes de administrárselo al neonato, para evitar provocarle quemaduras. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e3. Problemas afectivos: Nunca se debe privar al bebé de los aspectos afectivos positivos que posee la lactancia materna. Por ello, es importante que mientras se da el biberón, se potencie con palabras, besos o caricias la relación afectiva de los padres con el recién nacido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e4. Desprendimiento de materiales: Ante las altas temperaturas a las que se ve sometido el biberón, podría producirse el desprendimiento de materiales, que podrían obstruir las vías respiratorias o la migración de productos tóxicos. La elección de productos de calidad, garantiza la seguridad en este sentido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e5. Ahogo por flujo excesivo de alimento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eInspeccionar la tetina cuidadosamente antes de cada uso y tirar de ella en todas las direcciones. Desecharla al primer signo de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo dejar la tetina en contacto directo con la luz solar u otras fuentes de calor como tampoco dejarla más tiempo del recomendado sumergida en solución esterilizante. Todo esto puede dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca utilizar las tetinas como chupete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eComprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293447037270,"sku":"197545","price":10.5,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-trainer-220ml.jpg?v=1731508737"},{"product_id":"mam-tetina-silicona-flujo-lento-teat-1-0-meses","title":"MAM TETINA SILICONA FLUJO LENTO TEAT 1 +0 MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTetina de silicona simétrica de flujo lento para niños mayores de 0 meses. Válvula de aire.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Es importante dejar secar las tetinas antes de guardarlas.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente la tetina para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Desechar la tetina a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer la tetina a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293447201110,"sku":"151185","price":10.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-tetina-1-para-biberon-0-meses-2-unidades.jpg?v=1731508742"},{"product_id":"mam-tetina-silicona-flujo-extra-rapido-teat-x-6-meses","title":"MAM TETINA SILICONA FLUJO EXTRA RAPIDO TEAT X + 6 MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTetina de silicona simétrica de flujo ultra rápido para niños mayores de 6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Es importante dejar secar las tetinas antes de guardarlas.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente la tetina para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Desechar la tetina a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer la tetina a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293448085846,"sku":"151187","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-tetina-x-para-biberon-6-meses-2-unidades.jpg?v=1731508745"},{"product_id":"mam-biberon-anticolico-starter-set-n-0-meses-1-biberon-easy-start-anti-colic-130-ml-1-biberon-eas","title":"MAM BIBERON ANTICOLICO STARTER SET N +0 MESES 1 BIBERON EASY START ANTI-COLIC 130 ML + 1 BIBERON EAS","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eMam Biberón Anticólico Starter Set N +0 Meses\u003c\/strong\u003e es un conjunto ideal para la alimentación de recién nacidos. Este set incluye dos biberones de la línea \u003cstrong\u003eEasy Start Anticólico\u003c\/strong\u003e, uno de \u003cstrong\u003e130 ml\u003c\/strong\u003e y otro de \u003cstrong\u003e160 ml\u003c\/strong\u003e, diseñados para reducir la ingesta de aire y prevenir los cólicos en los bebés. Están hechos especialmente para ayudar a que la experiencia de alimentación sea más cómoda y tranquila, desde el primer día.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaracterísticas principales:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBiberón Easy Start Anticólico 130 ml\u003c\/strong\u003e: Este biberón de \u003cstrong\u003e130 ml\u003c\/strong\u003e es perfecto para las primeras tomas del bebé. Cuenta con un sistema anticólico que minimiza la ingestión de aire durante la alimentación, lo que ayuda a reducir los cólicos, gases y molestias estomacales. Su diseño también facilita que el bebé lo sostenga cómodamente.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eBiberón Easy Start Anticólico 160 ml\u003c\/strong\u003e: El biberón de \u003cstrong\u003e160 ml\u003c\/strong\u003e es ideal cuando el bebé comienza a consumir más leche. Al igual que el de \u003cstrong\u003e130 ml\u003c\/strong\u003e, tiene el sistema anticólico para evitar la ingestión de aire y proporcionar una toma más tranquila, ayudando a aliviar el malestar estomacal y los cólicos.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTecnología Anticólico\u003c\/strong\u003e: Ambos biberones cuentan con una \u003cstrong\u003etetina de silicona\u003c\/strong\u003e con \u003cstrong\u003eventilación anticólica\u003c\/strong\u003e, que permite que el aire escape durante la succión, evitando que el bebé ingiera aire que podría causar cólicos y gases.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTetinas de silicona suave\u003c\/strong\u003e: Las tetinas de silicona están diseñadas para imitar el flujo natural de la leche materna, lo que ayuda en la transición del bebé del pecho al biberón, permitiéndole una succión cómoda y segura.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFácil limpieza y esterilización\u003c\/strong\u003e: Los biberones \u003cstrong\u003eMam Easy Start\u003c\/strong\u003e son fáciles de desmontar, limpiar y esterilizar, lo que facilita la higiene y el cuidado del producto, asegurando que se mantenga seguro para el bebé.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAdecuado para bebés de 0+ meses\u003c\/strong\u003e: Este set está especialmente diseñado para satisfacer las necesidades de los recién nacidos y es adecuado para el uso diario desde el primer día.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eBeneficios:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePrevención de cólicos\u003c\/strong\u003e: El sistema anticólico de los biberones ayuda a reducir la ingestión de aire, lo que minimiza los cólicos y las molestias estomacales en los bebés.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFácil transición entre pecho y biberón\u003c\/strong\u003e: La tetina de silicona suave y flexible facilita la transición del bebé del pecho materno al biberón.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCómodo para el bebé\u003c\/strong\u003e: El diseño de los biberones permite que el bebé los sostenga de manera cómoda, promoviendo una experiencia de alimentación tranquila.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePráctico y fácil de limpiar\u003c\/strong\u003e: Los biberones se desmontan fácilmente, lo que hace que sean fáciles de limpiar y esterilizar, asegurando un uso higiénico.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eModo de uso:\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePreparación del biberón\u003c\/strong\u003e: Llena el biberón con la cantidad deseada de leche y asegúrate de que la tetina esté correctamente colocada.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlimentación\u003c\/strong\u003e: Durante la toma, el sistema anticólico permitirá que el aire escape, reduciendo el riesgo de cólicos y proporcionando una experiencia de succión más cómoda.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLimpieza y Esterilización\u003c\/strong\u003e: Después de cada uso, desmonta el biberón, límpialo con agua tibia y jabón, y esterilízalo según las instrucciones para mantenerlo libre de bacterias.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293449068886,"sku":"207817","price":32.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-welcome-to-the-world-set-de-regalo-0-meses-set-de-5.jpg?v=1731508763"},{"product_id":"mam-vaso-de-iniciacion-starter-cup-nu-150-ml","title":"MAM VASO DE INICIACION STARTER CUP NU 150 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePrimer vaso del bebé. Asas antideslizantes compatibles con todos los vasos MAM. La forma ergonómica se adapta perfectamente a las manos pequeñas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eBoquilla extra blanda antiderrames, adaptación ideal a las habilidades del bebé. Permite a los bebés controlar el flujo.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLimpie el vaso antes del primer uso y cada vez que lo utilice. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAntes del primer uso coloque la boquilla, la válvula y el vaso desmontados en agua hirviendo durante 5 minutos. Esto es por razones de higiene. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eInspeccione todos los componentes antes de cada uso. Deséchelos al primer signo de daño o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAntes del primer uso, presionar ligeramente la boquilla para comprobar que la hendidura esté abierta correctamente. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eCuando se utilice por primera vez y algunas veces en usos posteriores, la hendidura de ventilación (la superior, burbujas en la hendidura que se forman en la parte inferior de la base de la boquilla) puede quedarse pegada, lo que no permite la entrada de aire en el biberón durante su uso y dar como resultado un colapso de la tetina\/boquilla. Tocar suavemente varias veces con el pulgar o con los dedos las burbujas (ventilación) para reabrir la hendidura. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePara asegurar una limpieza\/esterilización correcta, se deben desensamblar todas las partes del vaso. El vaso se puede dañar si se limpia\/esteriliza ensamblado. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodas las partes pueden lavarse en la bandeja superior del lavavajillas (máx. 65° C), aunque los colorantes alimentarios pueden decolorar los componentes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLimpiar la parte de la boquilla que va boca con una precaución especial para prevenir dañar la membrana. No use productos de limpieza abrasivos. Sólo se deben utilizar cepillos de cerdas suaves o esponjas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEsterilice el vaso siguiendo uno de estos métodos: esterilización con vapor (eléctrica o en microondas siguiendo las instrucciones del fabricante), hirviéndolo en agua durante al menos 5 minutos o con una solución esterilizadora líquida. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eDespués de hervir o esterilizar dejar enfriar todas las partes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo exponga las diferentes partes del vaso a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni las deje en una solución esterilizadora durante más tiempo del recomendado, ya que podrían deteriorarse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo utilizar alfileres u objetos punzantes para alargar la hendidura de la boquilla. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePara evitar lesiones, no permita al bebé caminar con el vaso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo acueste a su bebé con el vaso. El contacto prolongado con líquidos puede causar caries grave. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilizar solamente alimentos o bebidas sin azúcar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa boquilla y el asa son compatibles con todos los vasos MAM. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodas las partes del vaso deben desmontarse antes de calentarlo (especialmente si se calienta en el microondas) o enfriarlo. Agítelo enérgicamente después de calentarlo para distribuir el calor uniformemente. Dejar que el vaso se enfríe después de calentarlo. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMontaje de la boquilla: Inserte la boquilla en la parte superior del anillo con rosca del vaso y gire hasta que se oiga un \"click\". Coloque las asas sobre el cuello del vaso y enrosque la boquilla en el vaso firmemente.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePara la seguridad de su bebé: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- La succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Comprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Nunca utilizar la boquilla de alimentación como chupete.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293449855318,"sku":"194638","price":9.5,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-starter-cup-4-meses-150-ml.jpg?v=1731508767"},{"product_id":"mam-vaso-con-boquilla-dura-fun-to-drink-cup-nu-8-m-270-ml","title":"MAM VASO CON BOQUILLA DURA FUN TO DRINK CUP NU +8 M 270 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eVaso de continuación para + 8 meses.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAsas antideslizantes para un agarre instantáneo, forma ergonómica que se adapta fácilmente a las manos pequeñas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eBoquilla dura ideal para transición del biberón al vaso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eFlujo libre sin válvula.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003ePara ensamblarla coloque la boquilla en el anillo de rosca hasta que encaje, después presione enérgicamente la válvula en el orificio de la parte superior de la boquilla. Enrosque fuerte la boquilla en el vaso. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eLimpiarlo antes del primer uso y cada vez que se utilice.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eAntes del primer uso, sumerja la boquilla, la válvula y el vaso separados en agua hirviendo durante 5 minutos, para garantizar la higiene. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eExamine todos los componentes antes del cada uso y deséchelos ante los primeros signos de daño o desgaste. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePara asegurar una limpieza\/esterilización correcta, se DEBEN desensamblar todas las partes del vaso. El vaso se puede dañar si se limpio\/esteriliza ensamblado. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eTodas las partes se pueden colocar en la bandeja superior del lavavajillas (max. 65° C), aunque los colorantes alimentarios pueden despintar los componentes. La válvula se puede sujetar en la bandeja superior del lavavajillas mediante un pequeño agujero que lleva en su diseño. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eNo use productos de limpieza abrasivos. No utilice estropajos ásperos\/duros para limpiar el vaso ya que pueden rallar el plástico. Utilice sólo cepillos de cerdas blandas o esponjas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eEsterilícelo siguiendo uno de estos métodos: esterilización con vapor (eléctrica o en el microondas según las instrucciones del fabricante), hirviéndolo en agua durante al menos 5 minutos o con una solución esterilizadora para biberones. Dejarlo enfriar la boquilla después de calentarla o esterilizarla. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eNo exponga la válvula o la boquilla a la luz directa del sol o a una fuente de calor, ya que podría deteriorarse. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eEl Vaso para aprender a beber de MAM es de un plástico de alta calidad, que es higiénico y fácil de limpiar. Evite presionorlo de forma fuerte. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eTenga especial cuidado con la parte de alrededor de la válvula de silicona y la zona de plástico para sujetarlo. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eAsegúrese que los orificios de la boquilla no están bloqueados. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eApriete suavemente el vaso lleno para que el aire salga a través de los orificios después de haber enroscado fuerte la boquilla en el vaso. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eEsto ayuda la salida del líquido. Asegúrese de que la boquilla está en la posición correcta. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eNo guarde ni lo utilice para bebidas calientes (más de 40ºC). \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eEl vaso no ha demostrado que no haya derrames si se utiliza con bebidas gaseosas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eEl vaso está a prueba de derrames. Sin embargos pueden permanecer unas gotas de forma residual después de beber. Si se agito mucho, estas pequeñas gotas pueden caer, pero no más. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePara evitar heridas, no deje a su bebé andar con el vaso. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eNo acueste a su bebé con el vaso. El contacto prolongado con líquidos puede causar caries graves. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eLas partes no son compatibles con otros envases de bebida. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eTodas las partes del vaso se deben desensamblar antes de calentarlo o enfriarla (especialmente si se calienta en el microondas). Agitar enérgicamente después de calentarlo para una distribución uniforme del calor. Después de calentarlo, dejarlo reposar para que se enfríe.\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e- Comprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Utilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- La succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Mantenga fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293450084694,"sku":"194642","price":12.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-fun-to-drink-cup-day-night-270ml.jpg?v=1731508771"},{"product_id":"mam-biberon-anticolico-anticolic-easy-start-4-meses-1-unidad-matt-r-320-ml","title":"MAM BIBERON ANTICOLICO ANTICOLIC EASY START +4 MESES 1 UNIDAD MATT-R 320 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eSe debe elegir un biberón con una tetina adecuada a la edad, tamaño, características fisiológicas y preferencias del bebé, ya que de ello dependerá el grado de aceptación del biberón, la calidad de la succión y el correcto desarrollo maxilar y del paladar.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Hay que asegurar que el flujo de agua, leche o alimento es el adecuado. En ningún caso es recomendable aumentar el tamaño del orificio, ya que con ello, se suprime la sensación de cansancio (necesaria para la saciedad del lactante) y se favorece el desarrollo de malas digestiones, con vómitos y dolores abdominales.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Hay que tener especial cuidado con el estado de conservación e higiene, esterilizándolos periódicamente y renovándolos cuando sea necesario.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- El biberón debe ser preparado ajustando las proporciones de leche y agua a las dosis prescritas por el pediatra o según lo especificado por el fabricante. Los biberones demasiado concentrados pueden provocar síntomas de deshidratación y problemas en la digestión, mientras que los diluidos en exceso no alimentan adecuadamente.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Cuando el niño no agote completamente el contenido del biberón, debe tirarse el sobrante. Tampoco debe recalentarse la leche ni dejarla a temperatura ambiente durante más de unos minutos.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Después de cada toma, hay que lavar el biberón inmediatamente ya que la leche es un excelente medio de cultivo para las bacterias. \u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eALERGIA AL LATEX\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo contiene látex.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl término \"limpieza\" de la vajilla infantil no implica el mismo significado para todas las personas, por tanto, es conveniente realizar una serie de recomendaciones con el fin de alcanzar la misma rutina para todas las personas que atienden al lactante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl proceso de limpieza debe constituir un hábito, una rutina diaria que debe realizarse siempre de la misma manera, de forma que independientemente de la persona que se encargue de la limpieza, el resultado sea óptimo y garantice la asepsia del material. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa limpieza de la vajilla infantil es fundamental, porque el organismo del lactante tiene una débil capacidad antigénica, de forma que una infección, tipo una gastroenteritis, puede tener consecuencias muy graves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodo el material que va a estar en contacto con el neonato, debe tener unas condiciones higiénicas óptimas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Antes de preparar el biberón, lavarse bien las manos, con jabón y secarlas con una toalla limpia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Hay que eliminar cualquier microorganismo hirviendo o utilizando los esterilizadores habituales. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMientras el bebé es alimentado por su madre, la vigilancia de la higiene se reduce a los pocos artículos que pueda llegar a meterse en la boca, que son los dedos y el chupete, pero el paso a la lactancia artificial, sobre todo si es anterior a los 4 meses, implica, no sólo que se pierde el aporte de las defensas inmunitarias que contiene la leche de la madre, sino, y sobre todo, que se incorpora un factor de riesgo, porque un resto de leche caliente se convierte en un medio de cultivo bacteriano. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa rutina debe comenzar cuando termina una toma: \"Después de cada toma, hay que lavar el biberón con abundante agua caliente, jabón y una escobilla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se pueden acumular una serie de elementos usados y lavados (el número depende del tipo de técnica elegida), para su esterilización, generalmente una vez al día, y se dejan secar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- En el mercado hay diferentes tipos de esterilizadores, basados en diversos procedimientos físicos o químicos, para conseguir erradicar la carga microbiana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEn caso de materiales termo resistentes hay pastillas o soluciones que actúan en frio. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExiste la opción de esterilizadores que utilizan el efecto germicida del vapor de agua en ebullición o el originado en aparatos eléctricos de diversa índole. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ea) Esterilización en frío \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProceso químico que usa la acción oxidante del ácido hipocloroso, bajo la forma de solución o comprimidos \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePermite esterilizar los artículos sólo con introducirlos (biberones, tetinas, roscas, chupetes, mordedores o juguetes), en una cubeta con agua y una solución química (bajo la forma de solución o comprimidos). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl tiempo de esterilización varía, y oscila entre media y una hora. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa solución debe renovarse cada 24 horas para evitar posibles infecciones. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos elementos esterilizados, deben aclararse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eb) Esterilización en calor \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl agua hirviendo destruye los microorganismos patógenos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa esterilización se produce a través del vapor de agua y con una duración de 10 a 20 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eSe llena previamente con agua el biberón hasta los dos tercios de su volumen, colocándolo boca abajo para que el vapor caliente pase con más facilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eFunción de auto-esterilización del biberón Anti-Cólicos:\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eEl biberón Anti-Cólicos puede transformarse en un biberón que se auto esteriliza en 3 simples pasos. Esto hace que no sea necesaria una esterilización posterior. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eLimpiar siempre las partes del biberón antes de utilizar la función de esterilización.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePaso 1: Para la auto-esterilización del biberón Anti-Cólicos, ensamblar las partes del biberón de la siguiente forma: base ventilada, tetina con anillo de rosco, cuerpo del biberón y tapa protectora. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePaso 2: Llenar la base ventilada con 20 ml de agua fría. De forma práctica se puede utilizar la tapa protectora como taza de medida. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003ePaso 3: Colocar el anillo de rosca con la tetina en la base del biberón. Introducirlo en el cuerpo del biberón. (De forma opcional, enroscarlo ligeramente para evitar que salga agua caliente en el microondas). Poner la tapa protectora en la parte superior.\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003eInstrucciones adicionales: \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- La auto-esterilización del biberón solo debe realizarse en superficies sólidas y planas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Regular siempre correctamente la potencia y el tiempo del microondas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Llenar la base con una medida inapropiada puede dañar el biberón. No colocarlo nunca sin agua en el microondas. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Si se utiliza una combinación de microondas-horno, asegurarse que el biberón auto-esterilizante no está expuesto al calor del grill porque podría dañarlo. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Atención al manejar los productos esterilizados ya que podrían estar calientes. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Lavarse las manos antes de utilizar los productos esterilizados. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Guardar siempre seco el biberón. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- Mantener el biberón auto-esterilizante en posición vertical cuando se saque del microondas para evitar que salga el agua residual caliente. \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- No lave el biberón auto-esterilizante después de la esterilización \u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e- No toque la tetina tras la esterilización. Manejar la tetina utilizando el anillo de rosca. \u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos biberones deberán estar provistos de una escala de volumen en mililitros. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa precisión de las medidas señaladas en un biberón es importantísima: ya que, si no se mantiene la proporción de agua y polvo de leche se puede provocar una carga demasiado elevada sobre el riñón del lactante, o se puede estar dando demasiada agua con respecto a la leche que realmente contiene un biberón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEsto también ocurre si se añado el polvo mal enrasado: RECORDAR \"Usar la medida que se incluye en el paquete o bote de polvo, bien enrasada y no colmarla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRiesgos de la alimentación con el biberón: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1. Aerofagia: Durante la toma, el biberón debe mantenerse bien inclinado para evitar que el bebé ingiera un exceso de aire que podría provocarle fuertes dolores cólicos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e2. Quemaduras: En ocasiones, sobre todo si se utiliza el microondas, el cuerpo del biberón no se calienta, pero el contenido puede estar próximo a la ebullición. Se debe comprobar la temperatura de la leche o papilla antes de administrárselo al neonato, para evitar provocarle quemaduras. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e3. Problemas afectivos: Nunca se debe privar al bebé de los aspectos afectivos positivos que posee la lactancia materna. Por ello, es importante que mientras se da el biberón, se potencie con palabras, besos o caricias la relación afectiva de los padres con el recién nacido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e4. Desprendimiento de materiales: Ante las altas temperaturas a las que se ve sometido el biberón, podría producirse el desprendimiento de materiales, que podrían obstruir las vías respiratorias o la migración de productos tóxicos. La elección de productos de calidad, garantiza la seguridad en este sentido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e5. Ahogo por flujo excesivo de alimento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eInspeccionar la tetina cuidadosamente antes de cada uso y tirar de ella en todas las direcciones. Desecharla al primer signo de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo dejar la tetina en contacto directo con la luz solar u otras fuentes de calor como tampoco dejarla más tiempo del recomendado sumergida en solución esterilizante. Todo esto puede dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca utilizar las tetinas como chupete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eComprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293450379606,"sku":"205551","price":15.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-easy-start-anti-colicos-biberon-4-meses-320-ml.jpg?v=1731508775"},{"product_id":"mam-biberon-cristal-feel-good-0-meses-1-unidad-a-170-ml","title":"MAM BIBERON CRISTAL FEEL GOOD +0 MESES 1 UNIDAD A 170 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eBiberón de cristal. Tetina de silicona plana.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl término \"limpieza\" de la vajilla infantil no implica el mismo significado para todas las personas, por tanto, es conveniente realizar una serie de recomendaciones con el fin de alcanzar la misma rutina para todas las personas que atienden al lactante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl proceso de limpieza debe constituir un hábito, una rutina diaria que debe realizarse siempre de la misma manera, de forma que independientemente de la persona que se encargue de la limpieza, el resultado sea óptimo y garantice la asepsia del material. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa limpieza de la vajilla infantil es fundamental, porque el organismo del lactante tiene una débil capacidad antigénica, de forma que una infección, tipo una gastroenteritis, puede tener consecuencias muy graves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodo el material que va a estar en contacto con el neonato, debe tener unas condiciones higiénicas óptimas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Antes de preparar el biberón, lavarse bien las manos, con jabón y secarlas con una toalla limpia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Hay que eliminar cualquier microorganismo hirviendo o utilizando los esterilizadores habituales. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMientras el bebé es alimentado por su madre, la vigilancia de la higiene se reduce a los pocos artículos que pueda llegar a meterse en la boca, que son los dedos y el chupete, pero el paso a la lactancia artificial, sobre todo si es anterior a los 4 meses, implica, no sólo que se pierde el aporte de las defensas inmunitarias que contiene la leche de la madre, sino, y sobre todo, que se incorpora un factor de riesgo, porque un resto de leche caliente se convierte en un medio de cultivo bacteriano. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa rutina debe comenzar cuando termina una toma: \"Después de cada toma, hay que lavar el biberón con abundante agua caliente, jabón y una escobilla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se pueden acumular una serie de elementos usados y lavados (el número depende del tipo de técnica elegida), para su esterilización, generalmente una vez al día, y se dejan secar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- En el mercado hay diferentes tipos de esterilizadores, basados en diversos procedimientos físicos o químicos, para conseguir erradicar la carga microbiana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEn caso de materiales termo resistentes hay pastillas o soluciones que actúan en frio. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExiste la opción de esterilizadores que utilizan el efecto germicida del vapor de agua en ebullición o el originado en aparatos eléctricos de diversa índole. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ea) Esterilización en frío \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProceso químico que usa la acción oxidante del ácido hipocloroso, bajo la forma de solución o comprimidos \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePermite esterilizar los artículos sólo con introducirlos (biberones, tetinas, roscas, chupetes, mordedores o juguetes), en una cubeta con agua y una solución química (bajo la forma de solución o comprimidos). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl tiempo de esterilización varía, y oscila entre media y una hora. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa solución debe renovarse cada 24 horas para evitar posibles infecciones. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos elementos esterilizados, deben aclararse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eb) Esterilización en calor \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl agua hirviendo destruye los microorganismos patógenos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa esterilización se produce a través del vapor de agua y con una duración de 10 a 20 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eSe llena previamente con agua el biberón hasta los dos tercios de su volumen, colocándolo boca abajo para que el vapor caliente pase con más facilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos biberones deberán estar provistos de una escala de volumen en mililitros. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa precisión de las medidas señaladas en un biberón es importantísima: ya que, si no se mantiene la proporción de agua y polvo de leche se puede provocar una carga demasiado elevada sobre el riñón del lactante, o se puede estar dando demasiada agua con respecto a la leche que realmente contiene un biberón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEsto también ocurre si se añado el polvo mal enrasado: RECORDAR \"Usar la medida que se incluye en el paquete o bote de polvo, bien enrasada y no colmarla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRiesgos de la alimentación con el biberón: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1. Aerofagia: Durante la toma, el biberón debe mantenerse bien inclinado para evitar que el bebé ingiera un exceso de aire que podría provocarle fuertes dolores cólicos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e2. Quemaduras: En ocasiones, sobre todo si se utiliza el microondas, el cuerpo del biberón no se calienta, pero el contenido puede estar próximo a la ebullición. Se debe comprobar la temperatura de la leche o papilla antes de administrárselo al neonato, para evitar provocarle quemaduras. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e3. Problemas afectivos: Nunca se debe privar al bebé de los aspectos afectivos positivos que posee la lactancia materna. Por ello, es importante que mientras se da el biberón, se potencie con palabras, besos o caricias la relación afectiva de los padres con el recién nacido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e4. Desprendimiento de materiales: Ante las altas temperaturas a las que se ve sometido el biberón, podría producirse el desprendimiento de materiales, que podrían obstruir las vías respiratorias o la migración de productos tóxicos. La elección de productos de calidad, garantiza la seguridad en este sentido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e5. Ahogo por flujo excesivo de alimento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eInspeccionar la tetina cuidadosamente antes de cada uso y tirar de ella en todas las direcciones. Desecharla al primer signo de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo dejar la tetina en contacto directo con la luz solar u otras fuentes de calor como tampoco dejarla más tiempo del recomendado sumergida en solución esterilizante. Todo esto puede dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca utilizar las tetinas como chupete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eComprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293450543446,"sku":"207739","price":15.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-feel-good-biberon-de-cristal-170ml.jpg?v=1731508779"},{"product_id":"mam-tetina-silicona-flujo-rapido-teat-3-4-meses","title":"MAM TETINA SILICONA FLUJO RAPIDO TEAT 3 +4 MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTetina de silicona simétrica de flujo rápido para niños mayores de 4 meses. Válvula de aire.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Es importante dejar secar las tetinas antes de guardarlas.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente la tetina para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Desechar la tetina a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer la tetina a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293450838358,"sku":"155869","price":10.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-tetina-3-para-biberon-4-meses-2-unidades.jpg?v=1731508783"},{"product_id":"mam-tetina-silicona-flujo-medio-teat-2-2-meses","title":"MAM TETINA SILICONA FLUJO MEDIO TEAT 2 + 2 MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTetina de silicona simétrica de flujo medio para niños mayores de 2 meses. Válvula de aire.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Es importante dejar secar las tetinas antes de guardarlas.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente la tetina para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Desechar la tetina a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer la tetina a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293451952470,"sku":"151186","price":10.3,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-tetina-2-para-biberon-2-meses-2-unidades.jpg?v=1731508786"},{"product_id":"mam-broche-cubierta-de-proteccion-rosa","title":"MAM BROCHE + CUBIERTA DE PROTECCION ROSA","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl broche se adapta a todo tipo de chupetes. Longitud ajustable.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAnillo flexible: se adapta a los chupetes de botón. Compatible con chupetes de anilla, mordedores y juguetes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eCubierta de protección: mantiene las tetinas de los chupetes limpias y se adapta a todas las tetinas MAM. Se fija fácilmente al regulador de longitud.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePinza del broche: el cierre del broche se realiza con una mano y la anchura de la abertura facilita el cierre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e \u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eCuando se utilice con un chupete MAM o con un chupete de botón, presione el anillo (que está unido al lazo flexible) sobre el botón del chupete (Diagrama A). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eCuando se utilice con un chupete con anilla, una directamente el lazo flexible a la anilla del chupete (Diagrama B). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl lazo flexible mantiene una sujeción segura no solo de los chupetes sino también de los mordedores, pequeños juguetes y muchas más cosas (Diagrama C). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa pinza del broche se abre deslizando el cierre hacia la cinta y se cierra deslizando el cierre hacia el extremo redondeado (Diagrama D). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl broche se debe fijar únicamente a la ropa del bebé. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa pinza del broche se debe guardar y limpiar en posición abierta para evitar que el muelle del broche pierda su fuerza. No lo guarde en posición cerrada. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLimpie regularmente el broche para chupetes y el anillo flexible con agua tibia y jabón suave. Aclárelo bien. NO LO HIERVA, ni esterilice con vapor o en el microondas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo utilice disolventes o agentes limpiadores agresivos ya que podrían dañar el producto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLimpie la cubierta de protección de la tetina de la misma forma que el broche para chupetes o introdúzcala en el lavavajillas. La cubierta de protección de la tetina se puede esterilizar hirviéndola (5 min.), o mediante una esterilización con vapor o en el microondas. Separe la cubierta de protección de la tetina de la cinta antes de esterilizarla o introducirlo en el lavavajillas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eColoque la cubierta de protección directamente sobre la tetina del chupete y ciérrela. La cubierta de protección de la tetina se mantiene sujeta de forma segura cuando se rompe unida alrededor de la base de la tetina, directamente detrás del disco del chupete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAbra la cubierta de protección de la tetina girándola cuando esté acoplada a la tetina del chupete (Diagrama E). Cuando no esté unida a la tetina del chupete, ábrala empujando su dedo dentro de la abertura mientras presiona las dos solapas juntas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl regulador de longitud se puede utilizar para alargar o acortar la cinta simplemente subiéndolo o bajándolo sobre la cinta. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo se preocupe si el brazo, la muñeca o el dedo del niño se queda enganchado en el lazo de la cinta. Quítelo con tanto cuidado como sea posible. El tejido del lazo no causa ningún daño.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAntes de cada uso, comprobar en su conjunto todo el broche para chupetes. Tirarlo al primer indicio de deterioro o de desperfecto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e¡Nunca alargar el broche para chupetes! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca unirlo a cordeles, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa. Su niño podría estrangularse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo se recomienda utilizar el broche para chupetes cuando su niño duerme, ni tampoco cuando esté en la cuna, en la cama o en el moisés. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAsegúrese que los dos extremos del broche estén bien sujetos antes de dejar al niño desatendido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl broche de chupetes no se debe usar como mordedor o como juguete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMantener la cubierta de protección desmontada alejada de los niños para evitar que se asfixien.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293624443222,"sku":"188646","price":7.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-clip-it-cover-para-chupetes.jpg?v=1731509871"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-perfect-start-rn-0-2-meses-2-unidades","title":"MAM CHUPETE SILICONA PERFECT START RN 0 -2 MESES 2 UNIDADES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona para niños de 0-2 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293626900822,"sku":"193507","price":12.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupetes-perfect-start-0-2-meses.jpg?v=1731509895"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-fisiologico-perfect-night-16-meses-rosa","title":"MAM CHUPETE SILICONA FISIOLOGICO PERFECT NIGHT + 16 MESES ROSA","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona fisiológico para niños mayores de 16 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293629817174,"sku":"188665","price":8.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupete-perfect-night-16-meses.jpg?v=1731509899"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-simetrica-supreme-night-1-unidad-r-2-6-meses","title":"MAM CHUPETE SILICONA SIMETRICA SUPREME NIGHT 1 UNIDAD R 2-6 MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona simétrica para niños de 2-6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293630210390,"sku":"203295","price":10.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupete-supreme-night-2-6.jpg?v=1731509904"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-original-matt-a-16-meses-pack-doble","title":"MAM CHUPETE SILICONA ORIGINAL MATT A 16+ MESES PACK DOBLE","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eMam Chupete Silicona Original Matt A 16+ Meses Pack Doble\u003c\/strong\u003e es un set que incluye dos chupetes diseñados para bebés a partir de los \u003cstrong\u003e16 meses\u003c\/strong\u003e. Estos chupetes están elaborados con silicona de alta calidad, una opción segura y suave para los bebés. Son ideales para ayudar a calmar y consolar al bebé, favoreciendo el desarrollo de la mandíbula y el paladar. El pack doble es práctico y conveniente para tener un chupete de repuesto en todo momento.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaracterísticas principales:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eChupete de silicona\u003c\/strong\u003e: Los chupetes están fabricados con \u003cstrong\u003esilicona suave y segura\u003c\/strong\u003e, un material libre de BPA, lo que garantiza que sean seguros para el bebé. La silicona es hipoalergénica, resistente y fácil de limpiar.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTamaño adecuado para bebés de 16+ meses\u003c\/strong\u003e: Estos chupetes están diseñados para bebés de \u003cstrong\u003e16 meses en adelante\u003c\/strong\u003e, una edad en la que los bebés empiezan a tener dientes y encías más fuertes, por lo que el chupete tiene un diseño más robusto y adecuado para esta etapa del desarrollo.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eForma ortodóntica\u003c\/strong\u003e: El chupete tiene una \u003cstrong\u003eforma ortodóntica\u003c\/strong\u003e, lo que ayuda a apoyar el desarrollo natural de la boca y los dientes del bebé. Esta forma permite que el chupete se adapte perfectamente al paladar del bebé, ayudando a evitar cualquier posible malformación en la dentición.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDiseño Matt\u003c\/strong\u003e: El acabado mate de estos chupetes ofrece una textura agradable y suave para el bebé, proporcionando una sensación de comodidad.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVentilación adicional\u003c\/strong\u003e: Los chupetes cuentan con \u003cstrong\u003eorificios de ventilación\u003c\/strong\u003e en el escudo para evitar la acumulación de saliva y ayudar a mantener la piel del bebé libre de irritaciones.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePack Doble\u003c\/strong\u003e: Este set incluye dos chupetes, lo que es ideal para tener un repuesto a mano, o para tener un chupete en casa y otro en el bolso para llevar.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFácil de limpiar y esterilizar\u003c\/strong\u003e: Los chupetes \u003cstrong\u003eMam\u003c\/strong\u003e son fáciles de limpiar y esterilizar, lo que garantiza un uso higiénico y seguro para el bebé.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eBeneficios:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConsolación y calma\u003c\/strong\u003e: Ideal para consolar al bebé y brindarle una sensación de seguridad.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDesarrollo oral adecuado\u003c\/strong\u003e: La forma ortodóntica del chupete favorece el desarrollo de la mandíbula y el paladar del bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial seguro\u003c\/strong\u003e: Hecho de silicona de alta calidad, libre de BPA, lo que garantiza la seguridad del bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePráctico pack doble\u003c\/strong\u003e: Viene con dos chupetes, lo que facilita tener siempre un chupete limpio y listo para usar.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFácil de usar y mantener\u003c\/strong\u003e: Los chupetes son fáciles de limpiar y esterilizar, lo que asegura su higiene.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eModo de uso:\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAntes de usar\u003c\/strong\u003e: Lave bien el chupete con agua tibia y jabón, y esterilícelo si es necesario.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eColocación\u003c\/strong\u003e: Asegúrese de que el chupete esté limpio y colóquelo en la boca del bebé. La forma ortodóntica se adaptará naturalmente al paladar y las encías del bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLimpieza y esterilización\u003c\/strong\u003e: Después de cada uso, limpie el chupete con agua tibia y jabón. También puede esterilizarlo siguiendo las recomendaciones del fabricante.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293630669142,"sku":"205624","price":8.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupetes-original-16-meses.jpg?v=1731509909"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-fisiologico-perfect-night-6-meses-azul","title":"MAM CHUPETE SILICONA FISIOLOGICO PERFECT NIGHT + 6 MESES AZUL","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona fisiológico para niños + 6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293631750486,"sku":"188660","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupete-perfect-night-6-meses.jpg?v=1731509913"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-fisiologico-perfect-6-meses-rosa","title":"MAM CHUPETE SILICONA FISIOLOGICO PERFECT + 6 MESES ROSA","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona fisiológico para niños mayores de 6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293632176470,"sku":"188654","price":8.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupete-perfect-6-meses.jpg?v=1731509918"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-simetrica-perfect-night-1-unidad-0-a","title":"MAM CHUPETE SILICONA SIMETRICA PERFECT NIGHT 1 UNIDAD 0+ A","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona simétrica para niños de 2-6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293632667990,"sku":"200913","price":8.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupetes-perfect-night-0-meses.jpg?v=1731509922"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-simetrica-supreme-1-unidad-n-6-meses","title":"MAM CHUPETE SILICONA SIMETRICA SUPREME 1 UNIDAD N 6+ MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona simétrica para niños mayores de 6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293634601302,"sku":"203290","price":9.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupete-supreme-6-meses.jpg?v=1731509926"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-simetrica-original-night-0-n-2-u-pack-doble","title":"MAM CHUPETE SILICONA SIMETRICA ORIGINAL NIGHT 0+ N 2 U PACK DOBLE","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eMam Chupete Silicona Simétrica Original Night 0+ N Pack Doble\u003c\/strong\u003e es un set de dos chupetes diseñados especialmente para recién nacidos y bebés desde el nacimiento (\u003cstrong\u003e0+ meses\u003c\/strong\u003e). Estos chupetes están elaborados con silicona de alta calidad y cuentan con características únicas que ofrecen comodidad y seguridad al bebé, además de ser fáciles de encontrar en la oscuridad gracias a su función \u003cstrong\u003ebrillante en la noche\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003e\n\u003cstrong\u003eCaracterísticas principales\u003c\/strong\u003e:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTetina simétrica de silicona\u003c\/strong\u003e: Diseñada para adaptarse perfectamente a la boca del bebé en cualquier posición, asegurando siempre un ajuste correcto. La silicona es suave, resistente y completamente segura, libre de BPA.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEfecto nocturno\u003c\/strong\u003e: El chupete incluye un botón que \u003cstrong\u003ebrilla en la oscuridad\u003c\/strong\u003e, lo que facilita encontrarlo durante la noche sin necesidad de encender la luz.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTamaño adecuado para 0+ meses\u003c\/strong\u003e: La forma y el tamaño del chupete están especialmente diseñados para la boca pequeña de los recién nacidos, ofreciendo máxima comodidad.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eForma ortodóntica\u003c\/strong\u003e: La tetina ortodóntica favorece el desarrollo natural del paladar, los dientes y la mandíbula del bebé, evitando posibles malformaciones dentales.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEscudo con ventilación\u003c\/strong\u003e: El diseño del escudo incluye orificios de aire que permiten una circulación adecuada, previniendo la irritación en la delicada piel del bebé.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDiseño Original Night\u003c\/strong\u003e: Estilo atractivo y funcional, ideal para el uso nocturno. Los diseños son lúdicos y amigables, pensados para captar la atención del bebé.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePack doble\u003c\/strong\u003e: Incluye dos chupetes, perfectos para tener uno de repuesto o para alternar su uso, garantizando siempre un chupete limpio y disponible.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFácil limpieza y esterilización\u003c\/strong\u003e: Los chupetes \u003cstrong\u003eMam\u003c\/strong\u003e son fáciles de limpiar y pueden ser esterilizados rápidamente, garantizando una higiene adecuada.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003e\n\u003cstrong\u003eBeneficios\u003c\/strong\u003e:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfort y calma\u003c\/strong\u003e: Proporciona al bebé un consuelo constante, ideal para momentos de descanso o para tranquilizarlo durante el día y la noche.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSeguridad y salud oral\u003c\/strong\u003e: Diseñado para apoyar el desarrollo bucal saludable, gracias a su tetina ortodóntica y simétrica.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVisibilidad nocturna\u003c\/strong\u003e: Su efecto brillante facilita localizar el chupete en la oscuridad, evitando interrupciones innecesarias durante el sueño del bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial seguro\u003c\/strong\u003e: Fabricado con silicona libre de BPA y BPS, seguro para el bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePracticidad\u003c\/strong\u003e: El pack doble ofrece la conveniencia de tener siempre un chupete limpio y listo para usar.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003e\n\u003cstrong\u003eModo de uso\u003c\/strong\u003e:\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAntes del primer uso\u003c\/strong\u003e: Esterilizar el chupete en agua caliente o siguiendo las instrucciones del fabricante.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eColocación\u003c\/strong\u003e: Introducir el chupete limpio en la boca del bebé, asegurándose de que la tetina se adapte correctamente.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLimpieza regular\u003c\/strong\u003e: Lavar y esterilizar después de cada uso para mantener el chupete higiénico.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293634961750,"sku":"198508","price":8.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupetes-original-night-0-meses.jpg?v=1731509930"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-simetrica-perfect-0-meses-rosa","title":"MAM CHUPETE SILICONA SIMETRICA PERFECT 0+ MESES ROSA","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona simétrica para niños de 2-6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293635977558,"sku":"188651","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupetes-perfect-0-meses.jpg?v=1731509935"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-simetrica-supreme-night-1-unidad-a-16-meses","title":"MAM CHUPETE SILICONA SIMETRICA SUPREME NIGHT 1 UNIDAD A 16+ MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona simétrica para niños mayores de 16 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293636338006,"sku":"203301","price":9.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupete-supreme-night-16-meses.jpg?v=1731509939"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-simetrica-supreme-night-1-unidad-a-6-meses","title":"MAM CHUPETE SILICONA SIMETRICA SUPREME NIGHT 1 UNIDAD A 6+ MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona simétrica para niños mayores de 6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293636567382,"sku":"203297","price":9.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupete-supreme-night-6-meses.jpg?v=1731509943"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-fisiologico-original-night-6-meses-2-unidades-azul","title":"MAM CHUPETE SILICONA FISIOLOGICO ORIGINAL NIGHT + 6 MESES 2 UNIDADES AZUL","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona fisiologico para niños de + 6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTécnicas de esterilización aprobadas por el fabricante: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Esterilización con agua hirviendo durante 5 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Apto para esterilización en microondas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293636829526,"sku":"188690","price":9.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupetes-original-night-6-meses.jpg?v=1731509947"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-original-matt-r-6-meses-pack-doble","title":"MAM CHUPETE SILICONA ORIGINAL MATT R 6+ MESES PACK DOBLE","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eMam Chupete Silicona Original Matt R 2-6 Meses Pack Doble\u003c\/strong\u003e es un set que incluye dos chupetes diseñados especialmente para bebés de \u003cstrong\u003e2 a 6 meses\u003c\/strong\u003e. Estos chupetes están fabricados con \u003cstrong\u003esilicona de alta calidad\u003c\/strong\u003e, que es suave, segura y fácil de limpiar. Son ideales para ayudar a calmar al bebé y proporcionarle consuelo durante sus primeras etapas de desarrollo.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaracterísticas principales:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eChupete de silicona\u003c\/strong\u003e: Los chupetes están elaborados con \u003cstrong\u003esilicona suave y segura\u003c\/strong\u003e, un material libre de BPA, hipoalergénico y resistente, que es perfecto para la delicada piel del bebé. La silicona también es fácil de limpiar y esterilizar.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTamaño adecuado para 2-6 meses\u003c\/strong\u003e: Este chupete está diseñado específicamente para bebés de \u003cstrong\u003e2 a 6 meses\u003c\/strong\u003e, una etapa en la que los bebés comienzan a desarrollar sus primeros dientes. El chupete tiene un tamaño y forma ideal para adaptarse a la boca del bebé en esta fase.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eForma ortodóntica\u003c\/strong\u003e: La \u003cstrong\u003etetina ortodóntica\u003c\/strong\u003e del chupete está diseñada para favorecer el desarrollo natural de la mandíbula, los dientes y el paladar del bebé, promoviendo una succión correcta y reduciendo el riesgo de posibles malformaciones dentales.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDiseño Matt R\u003c\/strong\u003e: El acabado mate del chupete ofrece una textura suave y cómoda para el bebé. Este diseño también ayuda a mantener el chupete higiénico y atractivo.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVentilación\u003c\/strong\u003e: El chupete tiene orificios de ventilación en el escudo para evitar la acumulación de saliva, lo que ayuda a mantener la piel del bebé libre de irritaciones y rojeces.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePack Doble\u003c\/strong\u003e: El set incluye \u003cstrong\u003edos chupetes\u003c\/strong\u003e, lo que es ideal para tener un repuesto disponible, ya sea para usar en casa o para llevar uno en el bolso cuando salgas.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFácil de limpiar y esterilizar\u003c\/strong\u003e: Los chupetes son fáciles de desmontar y limpiar, y se pueden esterilizar para mantenerlos libres de bacterias y otros gérmenes.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eBeneficios:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConsolación y calma\u003c\/strong\u003e: Este chupete ayuda a calmar al bebé y le proporciona una sensación de seguridad, ideal para los momentos de descanso y durante la noche.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDesarrollo oral adecuado\u003c\/strong\u003e: La forma ortodóntica del chupete apoya el desarrollo natural de la mandíbula y los dientes del bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial seguro\u003c\/strong\u003e: Fabricado con silicona libre de BPA, lo que lo hace completamente seguro para el bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePráctico pack doble\u003c\/strong\u003e: Al venir con dos chupetes, tienes siempre un repuesto a mano, lo que es muy conveniente para los padres.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFácil mantenimiento\u003c\/strong\u003e: Los chupetes son fáciles de limpiar y esterilizar, lo que garantiza un uso higiénico.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eModo de uso:\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAntes de usar\u003c\/strong\u003e: Lava el chupete con agua tibia y jabón, y esterilízalo antes de usarlo por primera vez.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUso\u003c\/strong\u003e: Coloca el chupete limpio en la boca del bebé, asegurándote de que la tetina esté bien colocada.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLimpieza posterior\u003c\/strong\u003e: Después de cada uso, limpia el chupete con agua tibia y jabón, y esterilízalo según las recomendaciones del fabricante.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293638566230,"sku":"205622","price":8.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupetes-original-6-meses.jpg?v=1731509952"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-original-matt-r-2-6-meses-pack-doble","title":"MAM CHUPETE SILICONA ORIGINAL MATT R 2-6 MESES PACK DOBLE","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eMam Chupete Silicona Original Matt R 2-6 Meses Pack Doble\u003c\/strong\u003e es un set que incluye dos chupetes diseñados especialmente para bebés de \u003cstrong\u003e2 a 6 meses\u003c\/strong\u003e. Estos chupetes están fabricados con \u003cstrong\u003esilicona de alta calidad\u003c\/strong\u003e, que es suave, segura y fácil de limpiar. Son ideales para ayudar a calmar al bebé y proporcionarle consuelo durante sus primeras etapas de desarrollo.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaracterísticas principales:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eChupete de silicona\u003c\/strong\u003e: Los chupetes están elaborados con \u003cstrong\u003esilicona suave y segura\u003c\/strong\u003e, un material libre de BPA, hipoalergénico y resistente, que es perfecto para la delicada piel del bebé. La silicona también es fácil de limpiar y esterilizar.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTamaño adecuado para 2-6 meses\u003c\/strong\u003e: Este chupete está diseñado específicamente para bebés de \u003cstrong\u003e2 a 6 meses\u003c\/strong\u003e, una etapa en la que los bebés comienzan a desarrollar sus primeros dientes. El chupete tiene un tamaño y forma ideal para adaptarse a la boca del bebé en esta fase.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eForma ortodóntica\u003c\/strong\u003e: La \u003cstrong\u003etetina ortodóntica\u003c\/strong\u003e del chupete está diseñada para favorecer el desarrollo natural de la mandíbula, los dientes y el paladar del bebé, promoviendo una succión correcta y reduciendo el riesgo de posibles malformaciones dentales.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDiseño Matt R\u003c\/strong\u003e: El acabado mate del chupete ofrece una textura suave y cómoda para el bebé. Este diseño también ayuda a mantener el chupete higiénico y atractivo.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVentilación\u003c\/strong\u003e: El chupete tiene orificios de ventilación en el escudo para evitar la acumulación de saliva, lo que ayuda a mantener la piel del bebé libre de irritaciones y rojeces.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePack Doble\u003c\/strong\u003e: El set incluye \u003cstrong\u003edos chupetes\u003c\/strong\u003e, lo que es ideal para tener un repuesto disponible, ya sea para usar en casa o para llevar uno en el bolso cuando salgas.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFácil de limpiar y esterilizar\u003c\/strong\u003e: Los chupetes son fáciles de desmontar y limpiar, y se pueden esterilizar para mantenerlos libres de bacterias y otros gérmenes.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eBeneficios:\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConsolación y calma\u003c\/strong\u003e: Este chupete ayuda a calmar al bebé y le proporciona una sensación de seguridad, ideal para los momentos de descanso y durante la noche.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDesarrollo oral adecuado\u003c\/strong\u003e: La forma ortodóntica del chupete apoya el desarrollo natural de la mandíbula y los dientes del bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial seguro\u003c\/strong\u003e: Fabricado con silicona libre de BPA, lo que lo hace completamente seguro para el bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePráctico pack doble\u003c\/strong\u003e: Al venir con dos chupetes, tienes siempre un repuesto a mano, lo que es muy conveniente para los padres.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFácil mantenimiento\u003c\/strong\u003e: Los chupetes son fáciles de limpiar y esterilizar, lo que garantiza un uso higiénico.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eModo de uso:\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAntes de usar\u003c\/strong\u003e: Lava el chupete con agua tibia y jabón, y esterilízalo antes de usarlo por primera vez.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUso\u003c\/strong\u003e: Coloca el chupete limpio en la boca del bebé, asegurándote de que la tetina esté bien colocada.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLimpieza posterior\u003c\/strong\u003e: Después de cada uso, limpia el chupete con agua tibia y jabón, y esterilízalo según las recomendaciones del fabricante.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293639450966,"sku":"205619","price":8.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupetes-original-2-6-meses.jpg?v=1731509960"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-simetrica-supreme-1-unidad-n-2-6-meses","title":"MAM CHUPETE SILICONA SIMETRICA SUPREME 1 UNIDAD N 2-6 MESES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona simétrica para niños de 2-6 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293639942486,"sku":"203287","price":9.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupete-supreme-2-6.jpg?v=1731509964"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-comfort-rn-0-m-pack-doble","title":"MAM CHUPETE SILICONA COMFORT RN 0+ M PACK DOBLE","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona para niños de 0 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293640401238,"sku":"196041","price":15.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-chupetes-comfort-rosa.jpg?v=1731509969"},{"product_id":"pranarom-maternidad-balsamo-grietas-lactancia-bio-15ml","title":"PRANAROM MATERNIDAD BALSAMO GRIETAS LACTANCIA BIO 15ML","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ePranarom Maternidad Bálsamo Grietas Lactancia BIO 15ML\u003c\/strong\u003e es un bálsamo 100% natural y orgánico diseñado para aliviar y reparar las grietas y fisuras que pueden producirse durante la lactancia. Su fórmula delicada, enriquecida con aceites esenciales y extractos naturales, calma y protege los pezones, promoviendo la cicatrización y ofreciendo un cuidado intensivo para las mamás lactantes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas principales:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFórmula BIO y natural:\u003c\/strong\u003e Completamente orgánico y libre de químicos, garantizando seguridad para la madre y el bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eReparación y protección:\u003c\/strong\u003e Ayuda a aliviar las grietas y fisuras en los pezones causadas por la lactancia, proporcionando un alivio inmediato y favoreciendo la regeneración de la piel.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAceites esenciales activos:\u003c\/strong\u003e Enriquecido con aceites esenciales de lavanda y manzanilla, conocidos por sus propiedades calmantes y cicatrizantes, que actúan de forma suave pero eficaz.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSeguro durante la lactancia:\u003c\/strong\u003e No es necesario retirar el producto antes de amamantar, ya que está formulado para ser seguro y suave tanto para la madre como para el bebé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eApto para pieles sensibles:\u003c\/strong\u003e Ideal para todo tipo de piel, incluyendo la piel sensible de la madre, garantizando un tratamiento seguro y eficaz.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFácil de aplicar:\u003c\/strong\u003e Su formato de 15 ml es ideal para llevar en el bolso y aplicar con facilidad, incluso en los momentos más demandantes de la maternidad.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eModo de uso:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eAplicar una pequeña cantidad de bálsamo sobre los pezones limpios y secos después de cada toma o siempre que se necesite alivio.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMasajear suavemente hasta su absorción.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUsar de forma continuada para ayudar a reparar y proteger la piel.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"PRANAROM","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293640794454,"sku":"399959","price":9.75,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/pranarom-maternite-balsamo-para-grietas-de-la-lactancia-15-ml.jpg?v=1731509972"},{"product_id":"mam-discos-absorbentes-lactancia-pads-30-ud","title":"MAM DISCOS ABSORBENTES LACTANCIA PADS 30 UD","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003ePermanences más tiempo secos. Además son ultradelgados e invisibles a través de la ropa. Gracias a las tiras de sujeción se mantienen en su sitio, así las madres que dan el pecho están más cómodas en su activos estilos de vida. Los discos absorbentes son invisibles a través de la ropa y aptos para todos los tamaños de pecho.\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293641089366,"sku":"177838","price":7.45,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-discos-absorbentes-30-unidades.jpg?v=1731509977"},{"product_id":"purelan-100-1-tubo-37-g","title":"PURELAN 100 1 TUBO 37 G","description":"FUNCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProtege la piel seca del bebé y de la mamá (incluidos los pezones delicados o secos). No hace falta lavar el pezón antes de dar el pecho.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePezones: Límpiese las manos antes de usarlo. Después de dar el pecho, extraiga un poquito de leche, extiéndala sobre el pezón y la areola y déjela secar. Seguidamente aplique un poco del producto. No hace falta lavar el pecho antes de dar el pecho.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293641744726,"sku":"302339","price":18.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/medela-purelan-100-crema-37-gr.jpg?v=1731509983"},{"product_id":"mam-cepillo-dental-infantil-baby-s-brush-6-m-1-unidad-neutro","title":"MAM CEPILLO DENTAL INFANTIL BABY´S BRUSH 6+M 1 UNIDAD NEUTRO","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eCabezal pequeño y redondeado con cerdas ultrasuaves. Las cerdas rojas indican la cantidad de pasta de dientes recomendada. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProtector de seguridad que ayuda a mantener el cepillo a una distancia segura del fondo de la boca del bebé. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMango ergonómico y antideslizante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePermite un cepillado indipendiente.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLave el cepillo regularmente y entre cada uso con agua tibia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExamine el cepillo de dientes antes y después de cada uso y deséchelo si está desgastado o estropeado. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo lo esterilice con agua hirviendo, vapor o en el microondas. No lo introduzca en el lavavajillas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eReemplace el cepillo de dientes regularmente después de 1-2 meses de uso.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl cepillado debe ser supervisado por un adulto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo deje a su bebé andar o gatear con el cepillo de dientes en la mano o en la boca.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293660651862,"sku":"193130","price":6.5,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-training-brush-6-meses.jpg?v=1731510082"},{"product_id":"mam-cepillo-dental-infantil-aprendizaje-training-brush-5-m-1-unidad-neutro","title":"MAM CEPILLO DENTAL INFANTIL APRENDIZAJE TRAINING BRUSH 5+M 1 UNIDAD NEUTRO","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eCabezal muy pequeño con cerdas extra suaves. Las cerdas rojas indican la cantidad de pasta de dientes recomendada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProtector de seguridad que ayuda a mantener el cepillo a una distancia segura del fondo de la boca del bebé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMango extra-largo que permite a padres y el bebé el cepillado juntos. Ergonómico y antideslizante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLave el cepillo regularmente y entre cada uso con agua tibia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExamine el cepillo de dientes antes y después de cada uso y deséchelo si está desgastado o estropeado. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo lo esterilice con agua hirviendo, vapor o en el microondas. No lo introduzca en el lavavajillas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eReemplace el cepillo de dientes regularmente después de 1-2 meses de uso.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl cepillado debe ser supervisado por un adulto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo deje a su bebé andar o gatear con el cepillo de dientes en la mano o en la boca.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293661143382,"sku":"193132","price":5.5,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-training-brush-5-meses.jpg?v=1731510086"},{"product_id":"mam-mordedor-mini-bite-relax-phase-1-r-con-caja-esterilizadora","title":"MAM MORDEDOR MINI BITE \u0026 RELAX PHASE 1 R CON CAJA ESTERILIZADORA","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAlivio instantáneo de la dentición. Masajea suavemente las encías del bebé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eOfrecen diferentes posibilidades de morder.Fácil de sostener. Ejercita la precisión de las habilidades motoras del bebé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePhase 1: Especialmente diseñado para los dientes anteriores. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePhase 2: Especialmente diseñado para los dientes posteriores. \u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMORDEDOR - Instrucciones de uso: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Esterilice el mini mordedor antes del primer uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Puede esterilizarse con agua hirviendo, con algún método en agua fría, con vapor o con vapor en el microondas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Puede lavarse en el lavavajillas (en la bandeja superior a una temperatura máxima de 65°C\/149 F). Los colorantes alimentarios pueden decolorar los componentes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Lávelo regularmente con agua tibia y un poco de jabón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se deje llevar por el pánico si el mordedor Bite \u0026amp; Relax llegara a quedarse alojado en la boca. No se puede tragar y está diseñado para hacer frente a la situación. Sacar el mordedor de la boca con cuidado, tan delicadamente como sea posible. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eCAJA ESTERILIZADORA - Instrucciones de uso: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Quite el precinto de seguridad y cualquier pegatina de la caja. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Retire las partes de plástico del interior de la caja. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Lave el mini mordedor y la caja con agua jabonosa templada y aclárelos bien con agua antes de usarlos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Cuando use el método de auto-esterilización, por favor asegúrese de que el mordedor, la caja y el microondas (incluyendo la cubierta de guía de ondas y el plato giratorio) están completamente limpios y sin residuos, restos de comida, grasa o salpicaduras de aceite. Si no, podría ocasionar que el producto o la caja se derritan y que el microondas produzca chispas o que la cubierta de guía de ondas se queme. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Sujete la caja y llénela con agua hasta la marca de 25 ml \/ 0.9 fl oz. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Coloque el mini mordedor en la caja. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Cierre la caja y caliéntela en el microondas durante 3 minutos a 750- 1.000 vatios. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Deje que se enfríe durante al menos 10 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Abra el microondas. La caja, el agua y el mini mordedor podrían estar aún muy calientes incluso después de 10 minutos de enfriamiento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Para un uso inmediato, abra la caja y escurra el agua residual. Deje que el mini mordedor se seque en la caja ligeramente abierta. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- ¡Compruebe la temperatura del mini mordedor antes de usarlo! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- ¡Un nivel inadecuado de agua, de la potencia o del tiempo puede dañar el microondas, el mini mordedor o la caja y dar como resultado una mala desinfección! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- ¡Para usar solo con mini mordedores MAM! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Mantenga la caja esterilizadora fuera del alcance de los niños. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Después de la desinfección en el microondas, los mini mordedores guardados en la caja cerrada se mantendrán desinfectados hasta 48 horas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se ha comprobado que es efectivo para eliminar bacterias y gérmenes domésticos comunes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eBROCHE: Instrucciones de uso: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- El cierre del broche se debe guardar y limpiar siempre en posición abierta, para evitar que las pinzas del broche pierdan su fuerza. No guardarlo en posición de cierre. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Limpie regularmente el broche con agua tibia y un limpiador suave. Aclárelo bien. No lo hierva, ni esterilice con vapor o en el microondas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No utilice disolventes o agentes limpiodores agresivos ya que podrian danar el producto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- El cierre con velcro sujeta con seguridad no sólo los mordedores sino también el anillo de los chupetes, juguetes pequeños y mucho más. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- El cierre del broche se abre moviendo el deslizador hacia la correa y se cierra moviendo el deslizador hacia el extremo redondeado hasta que hago click. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- El broche se debe fijar únicamente a la ropa del bebé.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExamine el mini mordedor antes y después de cada uso y deséchelo si está desgastado o estropeado.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293661536598,"sku":"197618","price":7.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-bite-relax-fase-1-2-meses.jpg?v=1731510090"},{"product_id":"mam-mordedor-cooler-n-con-refrescante-rellena-de-agua","title":"MAM MORDEDOR COOLER N CON REFRESCANTE RELLENA DE AGUA","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMordedor con parte refrescante rellena de agua. Masajea las encías sensibles. Forma curva fácil de agarrar y sostener. \u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLave el mordedor antes de¡ primer uso y regularmente con agua tibia y detergentes suaves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePuede lavarse en el lavavajillas (en la bandeja superior a una temperatura máxima de 65° C). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePara un efecto refrescante óptimo, coloque el mordedor en el frigorífico durante una hora. Sólo en el compartimento de refrigeración. No en el congelador.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e¡Examine el mordedor antes y después de cada uso y deséchelo si está desgastado o estropeado! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo lo esterilice con agua hirviendo, vapor o microondas. Para desinfectarlo lávelo con agua caliente. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl mordedor es para niños de 0-3 años. Los niños mayores pueden morder y rasgar la parte rellena de agua. El agua de relleno es inofensiva y se controla de forma regular.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293662028118,"sku":"198014","price":10.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-mordedor-cooler-4-meses.jpg?v=1731510095"},{"product_id":"mam-mordedor-mini-cooler-clip-n-con-parte-rellena-de-agua-y-broche","title":"MAM MORDEDOR MINI COOLER \u0026 CLIP N CON PARTE RELLENA DE AGUA Y BROCHE","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMini mordedor con una parte rellena de agua. Su forma llega a los dientes posteriores. Cierre con velcro para una fijación más flexible.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eForma curvada que es fácil de agarrar y sostener.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Mordedor: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLave el mordedor antes del primer uso y regularmente con agua tibia y detergentes suaves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePuede lavarse en el lavavajillas (en la bandeja superior a una temperatura máxima de 65°C). Los colorantes alimentarios pueden decolorar los componentes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePara un efecto refrescante óptimo, coloque el mordedor en el frigorífico durante una hora. Solo en el compartimento de refrigeración, no en el congelador. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Broche: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl cierre con velcro sujeta con seguridad no solo los mordedores sino también el anillo de los chupetes, juguetes pequeños y mucho más. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl cierre del broche se abre moviendo el deslizador hacía la correa y se cierra moviendo el deslizador hacia el extremo redondeado hasta que haga click. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl broche se debe fijar únicamente a la ropa del bebé. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl cierre del broche se debe guardar y limpiar siempre en posición abierta, para evitar que las pinzas de¡ broche pierdan su fuerza. No guardarlo en posición de cierre. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLimpie regularmente el broche con agua tibio y un limpiador suave. Aclárelo bien. NO LO HIERVA, ni esterilice con vapor o en el microondas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo utilice disolventes o agentes limpiadores agresivos ya que podrían dañar el producto.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e¡Examine el mini mordedor antes y después de cada uso y deséchelo si está desgastado o estropeado! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo lo esterilice con agua hirviendo, vapor o microondas. Para limpiarlo lávelo con agua caliente. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl mordedor es para niños de 0-3 años. Los niños mayores pueden morder y rasgar la parte rellena de agua. El agua de relleno es inofensiva y se controla de forma regular. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAntes de cada uso, comprobar en su conjunto todo el broche. Tirarlo al primer indicio de deterioro o desperfecto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e¡Nunca alargar el broche para chupetes! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca unirlo a cordeles, cintas, lazos o partes sueltas de lo ropa. Su niño podría estrangularse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo se recomienda usar el broche para chupetes cuando su niño duerme, ni tampoco cuando esté en la cuna, en la cama, en el moisés o en el cochecito. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAsegúrese de que los dos extremos del broche estén bien sujetos antes de dejar al niño desatendido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl broche no se debe usar como mordedor o como juguete.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293662585174,"sku":"198017","price":11.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-mini-cooler-clip-2-meses.jpg?v=1731510100"},{"product_id":"mam-mordedor-mini-bite-relax-phase-2-a-con-caja-esterilizadora","title":"MAM MORDEDOR MINI BITE \u0026 RELAX PHASE 2 A CON CAJA ESTERILIZADORA","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eAlivio instantáneo de la dentición. Masajea suavemente las encías del bebé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eOfrecen diferentes posibilidades de morder.Fácil de sostener. Ejercita la precisión de las habilidades motoras del bebé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePhase 1: Especialmente diseñado para los dientes anteriores. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePhase 2: Especialmente diseñado para los dientes posteriores. \u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMORDEDOR - Instrucciones de uso: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Esterilice el mini mordedor antes del primer uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Puede esterilizarse con agua hirviendo, con algún método en agua fría, con vapor o con vapor en el microondas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Puede lavarse en el lavavajillas (en la bandeja superior a una temperatura máxima de 65°C\/149 F). Los colorantes alimentarios pueden decolorar los componentes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Lávelo regularmente con agua tibia y un poco de jabón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se deje llevar por el pánico si el mordedor Bite \u0026amp; Relax llegara a quedarse alojado en la boca. No se puede tragar y está diseñado para hacer frente a la situación. Sacar el mordedor de la boca con cuidado, tan delicadamente como sea posible. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eCAJA ESTERILIZADORA - Instrucciones de uso: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Quite el precinto de seguridad y cualquier pegatina de la caja. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Retire las partes de plástico del interior de la caja. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Lave el mini mordedor y la caja con agua jabonosa templada y aclárelos bien con agua antes de usarlos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Cuando use el método de auto-esterilización, por favor asegúrese de que el mordedor, la caja y el microondas (incluyendo la cubierta de guía de ondas y el plato giratorio) están completamente limpios y sin residuos, restos de comida, grasa o salpicaduras de aceite. Si no, podría ocasionar que el producto o la caja se derritan y que el microondas produzca chispas o que la cubierta de guía de ondas se queme. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Sujete la caja y llénela con agua hasta la marca de 25 ml \/ 0.9 fl oz. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Coloque el mini mordedor en la caja. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Cierre la caja y caliéntela en el microondas durante 3 minutos a 750- 1.000 vatios. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Deje que se enfríe durante al menos 10 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Abra el microondas. La caja, el agua y el mini mordedor podrían estar aún muy calientes incluso después de 10 minutos de enfriamiento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Para un uso inmediato, abra la caja y escurra el agua residual. Deje que el mini mordedor se seque en la caja ligeramente abierta. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- ¡Compruebe la temperatura del mini mordedor antes de usarlo! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- ¡Un nivel inadecuado de agua, de la potencia o del tiempo puede dañar el microondas, el mini mordedor o la caja y dar como resultado una mala desinfección! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- ¡Para usar solo con mini mordedores MAM! \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Mantenga la caja esterilizadora fuera del alcance de los niños. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Después de la desinfección en el microondas, los mini mordedores guardados en la caja cerrada se mantendrán desinfectados hasta 48 horas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se ha comprobado que es efectivo para eliminar bacterias y gérmenes domésticos comunes. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eBROCHE: Instrucciones de uso: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- El cierre del broche se debe guardar y limpiar siempre en posición abierta, para evitar que las pinzas del broche pierdan su fuerza. No guardarlo en posición de cierre. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Limpie regularmente el broche con agua tibia y un limpiador suave. Aclárelo bien. No lo hierva, ni esterilice con vapor o en el microondas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No utilice disolventes o agentes limpiodores agresivos ya que podrian danar el producto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- El cierre con velcro sujeta con seguridad no sólo los mordedores sino también el anillo de los chupetes, juguetes pequeños y mucho más. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- El cierre del broche se abre moviendo el deslizador hacia la correa y se cierra moviendo el deslizador hacia el extremo redondeado hasta que hago click. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- El broche se debe fijar únicamente a la ropa del bebé.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExamine el mini mordedor antes y después de cada uso y deséchelo si está desgastado o estropeado.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293662847318,"sku":"197620","price":7.75,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/mam-bite-relax-fase-2-4-meses.jpg?v=1731510104"},{"product_id":"mam-chupete-silicona-perfect-start-nu-0-2-meses-2-unidades","title":"MAM CHUPETE SILICONA PERFECT START NU 0 -2 MESES 2 UNIDADES","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona para niños de 0-2 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293723304278,"sku":"193509","price":12.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/Disenosintitulo-2024-12-10T103915.967.png?v=1733823422"},{"product_id":"mam-pezonera-silicona-2-ud-talla-pequena","title":"MAM PEZONERA SILICONA 2 UD TALLA PEQUEÑA","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProtección para pezones irritados. \u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eLimpieza y esterilización:\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont size=\"2\" face=\"Verdana\"\u003eLimpie las pezoneras antes del primer uso y cada vez que las utilice. Antes del primer uso sumerja las pezoneras en agua hirviendo durante 5 minutos. Esto es por razones de higiene. Limpie las pezoneras con agua y productos de limpieza suaves. Hierva las pezoneras después de cada uso durante 5 minutos o esterilícelas en un vaporizador o un esterilizador de vapor. Para almacenar las pezoneras de forma higiénica, guárdelas en un caja esterilizada y cerrada.\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eInspeccione las pezoneras antes de cada uso y deséchelas al primer signo de deterioro. Humedezca el interior de la pezonera con una pequeña cantidad de leche materna para una óptima sujeción en el pecho. Antes de darle el pecho al bebé, asegúrese de que el pezón esté encajado y bien sujeto. Antes del primer uso contacte con una matrona o con un profesional sanitario.\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003eNo use las pezoneras como chupete o tetina.\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont size=\"2\" face=\"Verdana\"\u003eNo corte la forma de la pezonera.\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003cfont size=\"2\" face=\"Verdana\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños.\u003c\/font\u003e\u003c\/p\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293723369814,"sku":"177839","price":13.45,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/Disenosintitulo-2024-12-10T105937.477.png?v=1733824643"},{"product_id":"mam-biberon-cristal-feel-good-0-meses-1-unidad-n-90-ml","title":"MAM BIBERON CRISTAL FEEL GOOD +0 MESES 1 UNIDAD N 90 ML","description":"ACCIÓN Y DESCRIPCIÓN\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eBiberón de cristal. Tetina de silicona plana.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eCONSERVACIÓN Y CADUCIDAD\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl término \"limpieza\" de la vajilla infantil no implica el mismo significado para todas las personas, por tanto, es conveniente realizar una serie de recomendaciones con el fin de alcanzar la misma rutina para todas las personas que atienden al lactante. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl proceso de limpieza debe constituir un hábito, una rutina diaria que debe realizarse siempre de la misma manera, de forma que independientemente de la persona que se encargue de la limpieza, el resultado sea óptimo y garantice la asepsia del material. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa limpieza de la vajilla infantil es fundamental, porque el organismo del lactante tiene una débil capacidad antigénica, de forma que una infección, tipo una gastroenteritis, puede tener consecuencias muy graves. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eTodo el material que va a estar en contacto con el neonato, debe tener unas condiciones higiénicas óptimas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Antes de preparar el biberón, lavarse bien las manos, con jabón y secarlas con una toalla limpia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Hay que eliminar cualquier microorganismo hirviendo o utilizando los esterilizadores habituales. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMientras el bebé es alimentado por su madre, la vigilancia de la higiene se reduce a los pocos artículos que pueda llegar a meterse en la boca, que son los dedos y el chupete, pero el paso a la lactancia artificial, sobre todo si es anterior a los 4 meses, implica, no sólo que se pierde el aporte de las defensas inmunitarias que contiene la leche de la madre, sino, y sobre todo, que se incorpora un factor de riesgo, porque un resto de leche caliente se convierte en un medio de cultivo bacteriano. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa rutina debe comenzar cuando termina una toma: \"Después de cada toma, hay que lavar el biberón con abundante agua caliente, jabón y una escobilla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Se pueden acumular una serie de elementos usados y lavados (el número depende del tipo de técnica elegida), para su esterilización, generalmente una vez al día, y se dejan secar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- En el mercado hay diferentes tipos de esterilizadores, basados en diversos procedimientos físicos o químicos, para conseguir erradicar la carga microbiana. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEn caso de materiales termo resistentes hay pastillas o soluciones que actúan en frio. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eExiste la opción de esterilizadores que utilizan el efecto germicida del vapor de agua en ebullición o el originado en aparatos eléctricos de diversa índole. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ea) Esterilización en frío \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eProceso químico que usa la acción oxidante del ácido hipocloroso, bajo la forma de solución o comprimidos \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003ePermite esterilizar los artículos sólo con introducirlos (biberones, tetinas, roscas, chupetes, mordedores o juguetes), en una cubeta con agua y una solución química (bajo la forma de solución o comprimidos). \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl tiempo de esterilización varía, y oscila entre media y una hora. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa solución debe renovarse cada 24 horas para evitar posibles infecciones. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos elementos esterilizados, deben aclararse. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eb) Esterilización en calor \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEl agua hirviendo destruye los microorganismos patógenos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa esterilización se produce a través del vapor de agua y con una duración de 10 a 20 minutos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eSe llena previamente con agua el biberón hasta los dos tercios de su volumen, colocándolo boca abajo para que el vapor caliente pase con más facilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLos biberones deberán estar provistos de una escala de volumen en mililitros. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa precisión de las medidas señaladas en un biberón es importantísima: ya que, si no se mantiene la proporción de agua y polvo de leche se puede provocar una carga demasiado elevada sobre el riñón del lactante, o se puede estar dando demasiada agua con respecto a la leche que realmente contiene un biberón. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eEsto también ocurre si se añado el polvo mal enrasado: RECORDAR \"Usar la medida que se incluye en el paquete o bote de polvo, bien enrasada y no colmarla\". \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eRiesgos de la alimentación con el biberón: \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e1. Aerofagia: Durante la toma, el biberón debe mantenerse bien inclinado para evitar que el bebé ingiera un exceso de aire que podría provocarle fuertes dolores cólicos. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e2. Quemaduras: En ocasiones, sobre todo si se utiliza el microondas, el cuerpo del biberón no se calienta, pero el contenido puede estar próximo a la ebullición. Se debe comprobar la temperatura de la leche o papilla antes de administrárselo al neonato, para evitar provocarle quemaduras. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e3. Problemas afectivos: Nunca se debe privar al bebé de los aspectos afectivos positivos que posee la lactancia materna. Por ello, es importante que mientras se da el biberón, se potencie con palabras, besos o caricias la relación afectiva de los padres con el recién nacido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e4. Desprendimiento de materiales: Ante las altas temperaturas a las que se ve sometido el biberón, podría producirse el desprendimiento de materiales, que podrían obstruir las vías respiratorias o la migración de productos tóxicos. La elección de productos de calidad, garantiza la seguridad en este sentido. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e5. Ahogo por flujo excesivo de alimento. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eUtilizar siempre este producto bajo supervisión de un adulto. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eLa succión continua y prolongada de fluidos puede causar caries. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eInspeccionar la tetina cuidadosamente antes de cada uso y tirar de ella en todas las direcciones. Desecharla al primer signo de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eMantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNo dejar la tetina en contacto directo con la luz solar u otras fuentes de calor como tampoco dejarla más tiempo del recomendado sumergida en solución esterilizante. Todo esto puede dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eNunca utilizar las tetinas como chupete. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eComprobar siempre la temperatura del alimento antes de la toma. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293723402582,"sku":"207737","price":12.25,"currency_code":"EUR","in_stock":true}]},{"product_id":"mam-chupete-silicona-comfort-nu-0-m-pack-doble","title":"MAM CHUPETE SILICONA COMFORT NU 0+ M PACK DOBLE","description":"DESCRIPCION\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003eChupete de silicona para niños de 0 meses.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003eMODO DE EMPLEO\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No se aconseja emplear técnicas de esterilización diferentes a las recomendadas por el fabricante.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003ePRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\r\u003cfont style=\"FONT-SIZE: 10pt\" face=\"Verdana\"\u003e\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No sujetar cintas, cuerdas o cadenas al chupete diferentes a las destinadas a ese fin debido al riesgo de asfixia. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- Inspeccionar cuidadosa y periódicamente el chupete para detectar posibles daños, especialmente cuando el niño tiene dientes. Tirar del chupete en todas direcciones y desechar el chupete a los primeros síntomas de deterioro o fragilidad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No exponer el chupete a la luz solar directa o a una fuente de calor, ni en contacto con un desinfectante durante más tiempo del recomendado por el fabricante, en su caso, puesto que esto podría dañar la tetina. \u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"MARGIN-BOTTOM: 6pt; MARGIN-TOP: 0pt\"\u003e- No introducir la tetina en sustancias dulces, ni medicamentos.\u003c\/p\u003e\u003c\/font\u003e\u003cdiv\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"EUROLAB FARMA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49293724418390,"sku":"196042","price":15.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0857\/6833\/9798\/files\/Disenosintitulo-2024-12-10T102711.902.png?v=1733822703"}],"url":"https:\/\/farmaciacarmenramirez.es\/collections\/marca-mam.oembed","provider":"Farmacia Carmen Ramirez","version":"1.0","type":"link"}